譯文注釋
譯文
無邊淮河白浪滾滾,白發(fā)漁翁以船為家。水邊輕風(fēng)陣陣,漁船隨處飄流。
老漁夫剛剛釣得的尺把長的鱸魚,兒孫們在荻花從中忙著吹火飲食。
注釋
白頭波:江上的白浪。
白頭翁:鳥類的一種,文中指白頭發(fā)的老漁翁。
逐:跟隨,隨著。
浦:水邊,岸邊,或為風(fēng)的“呼呼”聲。
吹火:生火。
荻(dí):生在水邊的草本植物,形狀像蘆葦,花呈紫色。
創(chuàng)作背景
此詩作于鄭谷早年交游與長安求仕時期(懿宗咸通中至僖宗乾符末)。這一時期可以說是鄭谷詩歌創(chuàng)作的早期。這一時期的李唐雖然各地叛亂不斷,但唐王朝的力量尚處于優(yōu)勢,長安及其周邊地區(qū)也算安定。

鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區(qū)人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現(xiàn)士大夫的閑情逸致。風(fēng)格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺編》。