譯文注釋
譯文
水國秋風(fēng)蕭瑟被西風(fēng)搖落片片黃葉,漂泊在外的我的心緒被撩撥得亂如發(fā)絲。
像是屈原在江邊深情吟誦的地方,又像是白居易江邊送別的時候。
你們怎么能詆毀中傷我的道義所在,我的這份心思只有那蒼天才知道。
蒼白的容顏如今又增添了些許白發(fā),現(xiàn)在想辭官歸隱已經(jīng)太遲了。
注釋
大夫:此指屈原。
澤畔:湖澤之畔。
創(chuàng)作背景
此詩為王寂被貶官至河南蔡州時所作。

南朝齊瑯邪臨沂人,字子玄。王僧虔子。性迅動,好文章。王融敗后,賓客多歸之。齊明帝建武中為秘書郎。年二十一卒。