譯文注釋
譯文
在一片被寒霜打過(guò)的灰白色秋草中,小蟲(chóng)在竊竊私語(yǔ)著,山村周圍行人絕跡。
我獨(dú)自來(lái)到前門(mén)眺望田野,只見(jiàn)皎潔的月光照著一望無(wú)際的蕎麥田,滿地的蕎麥花簡(jiǎn)直就像一片耀眼的白雪。
注釋
霜草:被秋霜打過(guò)的草。
蒼蒼:灰白色。
切切:蟲(chóng)叫聲。
絕:絕跡。
獨(dú):?jiǎn)为?dú),一個(gè)人。
野田:田野。
蕎麥:一年生草本植物,子實(shí)黑色有棱,磨成面粉可食用。
創(chuàng)作背景
元和九年(814),白居易懷著因母親逝去而孤獨(dú)寂寞的心情在渭村結(jié)合當(dāng)時(shí)的夜景寫(xiě)下這首詩(shī)。

白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。