調(diào)虎離山
- 拼音diào hǔ lí shān
- 注音ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌㄧˊ ㄕㄢ
- 成語繁體調(diào)虎離山
- 成語解釋設(shè)法使老虎離開原來的山岡。比喻用計使對方離開原來的地方,以便乘機(jī)行事。 設(shè)法使老虎離開山岡。比喻誘敵離原來的地方,以便于乘機(jī)行事 子牙公須是親自用調(diào)虎離山計,一戰(zhàn)成功?!斗馍裱萘x》
- 成語出處明 吳承恩《西游記》第53回:“我是個調(diào)虎離山計,哄你出來爭戰(zhàn)。”
- 成語用法連動式;作謂語、定語;用于軍事等
- 成語例子這自然是調(diào)虎離山之計,鄧和武漢派都是不同意的。(郭沫若《海濤集 南昌之一夜》)
- 成語結(jié)構(gòu)連動式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩中性成語
- 成語年代古代成語
- 成語辨形調(diào),不能寫作“掉”。
- 成語正音調(diào),不能讀作“調(diào)和”的“tiáo”。
- 英語翻譯lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base>
- 日語翻譯敵(てき)をおびきだして,その虛(きょ)をつく
- 俄語翻譯выманить на открытое мéсто
- 其他語言<德>den Tiger vom Berg weglocken <ein Ablenkungsmǎnover durchführen><法>attirer par ruse un adversaire hors de son domaine <faire sortir l'ennemi de ses retranchements>
- 近義詞圍魏救趙聲東擊西
- 反義詞
詞語解釋
- [lure the tiger out of the mountains;(fig) lure the enemy away from his base]設(shè)法使老虎離開山岡。比喻誘敵離原來的地方,以便于乘機(jī)行事
- 子牙公須是親自用調(diào)虎離山計,一戰(zhàn)成功。——《封神演義》
國語詞典
- 引誘老虎離開有利于他的山頭形勢。比喻用計誘使對方離開他的據(jù)點,以便趁機(jī)行事,達(dá)成目的。
- 《西游記.第五三回》:「先頭來,我被鉤了兩下,未得水去。才然來,我是個調(diào)虎離山計,哄你出來爭戰(zhàn),卻著我?guī)煹苋∷チ??!?/li>
- 《九命奇冤.第三六回》:「至于爵興,喜來二個,當(dāng)時是用調(diào)虎離山之計,暫時把他調(diào)開?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 調(diào)虎離山 (成語)
- 調(diào)虎離山,設(shè)法使老虎離開原來的山岡;比喻用計謀調(diào)動對方離開原來的有利地位;“三十六計”中的一計。目的在于削弱對方的抵抗力,減少自己的危險。在軍事上指,如果敵方占據(jù)來有利的地勢,并且兵力眾多,這時我方應(yīng)把敵人引出堅固的據(jù)點,或者把敵人引入對我方有利的地區(qū),才可以取勝。在政治斗爭中,這一計用得最多,且亦漸神化。從其應(yīng)用中可見,此計是一個陰險的謀略。出處:明·吳承恩《西游記》第53回:“我是個調(diào)虎離山計,哄你出來爭戰(zhàn)?!崩樱哼@自然是~之計,鄧和武漢派都是不同意的。(郭沫若《海濤集·南昌之一夜》)
“調(diào)虎離山”單字解釋
山:1.地面上由土石構(gòu)成的高聳的部分:高~?!?。 2.像山的東西:冰~。 3.蠶蔟:蠶上~了。 4.山墻:房~。...
離:1.相距,隔開:距~。太陽是~地球最近的恒星。 2.離開,分開:分~?!珓e?!??!ⅲ╯àn)?!??!悺!g(jiàn)。支~破碎。 3.缺少:辦好教育~不開教師。 4.八卦之一...
虎:1.哺乳動物,頭大而圓,毛黃色,有黑色橫紋。聽覺和嗅覺都很敏銳,性兇猛,力氣大,善游泳,不善爬樹,夜里出來捕食鳥獸。通稱老虎。 2.比喻勇猛威武:~將。~~有生氣。 3.露...
調(diào):[diào] 1.樂曲;樂譜:曲~。采菱~。 2.樂曲定音的基調(diào)或音階:C大~。五聲~式。 3.語音上的聲調(diào):~號。~類。 4.說話的腔調(diào):南腔北~。 5.口氣;論調(diào):一副教訓(xùn)人的~。兩人人的...