羅織經(jīng) 謀劃卷第九
作者:文中子 來俊臣上不謀\臣,下或不治;下不謀\上,其身難晉;臣不謀\僚,敵者勿去。官無恒友,禍存斯虛,勢之所然,智者弗怠焉。料敵以遠,須謀\於今;去賊\以盡,其謀\無忌。欺君為大,加諸罪無可免;枉法不容,縱其為 禍方懲。
【譯文】君主不用計謀\統(tǒng)御臣子,有的下屬就無法治理;下屬不用計謀\對君主,他們自身的官職就難以晉昇;官員不用計謀\對付同僚,他的敵人不能鏟除。官場上沒有永遠的朋友,禍患常在片刻之間,這是形勢的必然,有智慧的人對此不能松懈。預(yù)料敵人能達到遠處,必須要在今天謀\劃;鏟除賊\人要達到全殲,他的謀\劃就不能有所忌諱。欺騙君主是大罪,把這個罪名強加在別人身上他就不能幸免;破壞法律不能寬容,放縱他以致出生禍亂纔加以懲罰。
上謀\臣以勢,勢不濟者以術(shù)。下謀\上以術(shù),術(shù)有窮者以力。臣謀\以智,智無及者以害。事貴密焉,不密禍己;行貴速焉,緩則人先。其功反罪,彌消其根;其言設(shè)繆,益增人厭。行之不輟,不亦無敵乎?
【譯文】君主憑借權(quán)勢謀\劃臣子,勢力衰弱的時候要依靠權(quán)術(shù)。下屬依靠權(quán)術(shù)謀\劃君主,權(quán)術(shù)窮盡的時候就憑借實力。臣子用智計謀\劃同僚,智計達不到的時候就用傷害。事情貴在保守秘密,不能保守秘密,就禍及自身;行動貴在迅速快捷,緩慢拖拉就讓別人佔了先機。設(shè)定一個荒謬的說法誣指是他說的,這最能增加人們的厭惡。謀\劃行為不停止,不是沒有敵手了嗎?
【譯文】君主不用計謀\統(tǒng)御臣子,有的下屬就無法治理;下屬不用計謀\對君主,他們自身的官職就難以晉昇;官員不用計謀\對付同僚,他的敵人不能鏟除。官場上沒有永遠的朋友,禍患常在片刻之間,這是形勢的必然,有智慧的人對此不能松懈。預(yù)料敵人能達到遠處,必須要在今天謀\劃;鏟除賊\人要達到全殲,他的謀\劃就不能有所忌諱。欺騙君主是大罪,把這個罪名強加在別人身上他就不能幸免;破壞法律不能寬容,放縱他以致出生禍亂纔加以懲罰。
上謀\臣以勢,勢不濟者以術(shù)。下謀\上以術(shù),術(shù)有窮者以力。臣謀\以智,智無及者以害。事貴密焉,不密禍己;行貴速焉,緩則人先。其功反罪,彌消其根;其言設(shè)繆,益增人厭。行之不輟,不亦無敵乎?
【譯文】君主憑借權(quán)勢謀\劃臣子,勢力衰弱的時候要依靠權(quán)術(shù)。下屬依靠權(quán)術(shù)謀\劃君主,權(quán)術(shù)窮盡的時候就憑借實力。臣子用智計謀\劃同僚,智計達不到的時候就用傷害。事情貴在保守秘密,不能保守秘密,就禍及自身;行動貴在迅速快捷,緩慢拖拉就讓別人佔了先機。設(shè)定一個荒謬的說法誣指是他說的,這最能增加人們的厭惡。謀\劃行為不停止,不是沒有敵手了嗎?