葉公好龍
- 拼音yè gōng hào lóng
- 注音ㄧㄜˋ ㄍㄨㄙ ㄏㄠˋ ㄌㄨㄙˊ
- 成語繁體葉公好龍
- 成語解釋葉公:春秋時楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。比喻口頭上說愛好某事物,實際上并不真愛好。 葉,舊讀 shè 。漢.劉向《新序.雜事五》:“葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是夫龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。”后以“葉公好龍”比喻自稱愛好某
- 成語出處西漢 劉向《新序 雜事》:“葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走?!?/li>
- 成語用法主謂式;作定語、賓語;含貶義
- 成語例子他表示愿意幫助別人,但當(dāng)有人向他求援時,卻避退三舍,這與葉公好龍毫無差別。
- 成語結(jié)構(gòu)主謂式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩貶義成語
- 成語年代古代成語
- 成語辨形龍,不能寫作“尤”。
- 成語正音好,不能讀作“hǎo”。
- 英語翻譯Lord Ye who chaimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.
- 俄語翻譯любовь Егуна к драконам <показнáя любовь>
- 近義詞言不由衷表里不一
- 反義詞名副其實名實相符
詞語解釋
- [like Lord Ye who claimed to be found of dragons but was mortally afraid of them]葉,舊讀 shè。漢·劉向《新序·雜事五》:“葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是夫龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。”后以“葉公好龍”比喻自稱愛好某種事物,實際上并不是真正愛好,甚至是害怕
國語詞典
- 古人葉子高喜歡龍,家里全用龍來雕飾。天上的龍知道此事,特到葉公家的窗口窺視。葉公見了真龍,卻嚇得面無人色。典出漢.劉向《新序.雜事》。后以葉公好龍比喻表里不一,似是而非的假象。
- 《三國志.卷三八.蜀書.秦宓傳》:「昔楚葉公好龍,神龍下之,好偽徹天,何況于真。」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 葉公好龍
- 葉公好龍是一個漢語成語,拼音是yè gōng hào lóng(舊讀shè gōng hào lóng),意思是比喻自稱愛好某種事物,實際上并不是真正愛好,甚至是懼怕、反感。
“葉公好龍”單字解釋
公:1.屬于國家或集體的(跟“私”相對):~款?!铩!鹿k。 2.共同的;大家承認(rèn)的:~分母。~議?!s。 3.屬于國際間的:~海?!??!珰v。 4.使公開:~布。~之于世。...
葉:[yè] 1.葉子,植物的營養(yǎng)器官之一:樹~。復(fù)~。 2.某些像葉子的薄片:銅~。扇~。 3.同“頁”。 4.較長時期的某一段:20世紀(jì)中~。 [xié] 和洽。常指聲音的調(diào)諧:~聲。~韻。...
好:[hǎo] 1.優(yōu)點(diǎn)多的;使人滿意的(跟“壞”相對):~人。~東西。~事情?!?。莊稼長得很~。 2.合宜;妥當(dāng):初次見面,不知跟他說些什么~。 3.用在動詞前,表示使人滿意的性...
龍:1.我國古代傳說中的神異動物,身體長,有鱗,有角,有腳,能走,能飛,能游泳,能興云降雨。 2.封建時代用龍作為帝王的象征,也用來指帝王使用的東西:~顏?!?。~袍?!?..