跟
gēnㄍㄣ- 拼音gēn
- 注音ㄍㄣ
- 部首足
- 總筆畫13畫
- 部外筆畫6畫
- 結(jié)構(gòu)左右結(jié)構(gòu)
- 筆順編碼2512121511534
- 筆順順序豎/橫折/橫/豎/橫/豎/提/橫折/橫/橫/豎提/撇/捺
- 統(tǒng)一碼基本區(qū) U+8DDF
- 五筆khve|khvy
- 倉(cāng)頡rmav
- 鄭碼jixo
- 四角67132
“跟”字的意思
1.腳的后部或鞋襪的后部:腳后~。高~兒鞋。
2.在后面緊接著向同一方向行動(dòng):他跑得再快,我也~得上?!闲蝿?shì)。
3.指嫁給某人:他要是不好好工作,我就不~他。
4.引進(jìn)動(dòng)作的對(duì)象。a)同:有事要~群眾商量。b)向:你這主意好,快~大家說(shuō)說(shuō)。
5.引進(jìn)比較異同的對(duì)象;同:她待我~待親兒子一樣。高山上的氣壓~平地上不一樣。他的脾氣從小就~他爸爸非常相像。
6.表示聯(lián)合關(guān)系;和:車上裝的是機(jī)器~材料。他的胳膊~大腿都受了傷。
“跟”字的基本解釋
基本字義
● 跟
gēn ㄍㄣˉ
腳的后部,踵:腳后~。鞋襪的后部:高~鞋。襪后~兒。隨在后面,緊接著:~隨?!櫋Zs,及:~不上班。和,同:我~他在一起工作。對(duì),向:我已經(jīng)~他說(shuō)了。英語(yǔ) heel; to follow, accompany; with
德語(yǔ) Ferse (S, Med),begleiten, befolgen (V),folgen, nachkommen, hinterhergehen, mitkommen (V),heiraten, um sein Leben mit dem Partner zu verbringen (V),und (Konj),mit [ ugs. ] (Pr"ap)
法語(yǔ) suivre,talon,avec,comme
“跟”字的詳細(xì)解釋
詳細(xì)字義
◎ 跟 gēn
〈名〉
(1) (形聲。從足,艮( gèn)聲。本義:足后為跟)
(2) 同本義 [heel]
跟,足踵也?!墩f(shuō)文》
足后曰跟,在下方著地,一體任之,象木根也?!夺屆め屝误w》
阽焦原而跟趾?!獜埡狻端夹x》
詰曲猶能辨跟肘?!K軾《鳳翔八觀》
(3) 又如:跟蹠(腳后跟);跟踵(腳后跟);跟脛(腳跟與小腿);跟趾(腳后跟)
(4) 器官的基底部分。亦指物體的底部或后部 [base]
每?jī)?cè)之跟,自書(shū)精楷以表之?!肚灏揞愨n·鑒賞類》
(5) 又如:崖跟(山崖底部);跟底(底部)
詞性變化
◎ 跟 gēn
〈動(dòng)〉
(1) 追隨于后 [follow]
有元地腳保識(shí)人前去跟尋?!獏亲阅痢秹?mèng)粱錄》
(2) 又如:跟我來(lái);跟他走;小偷一直跟著他;跟屁股(緊跟不舍)
(3) [仆人] 侍奉主人 [wait upon]。如:跟前人(被收房的丫頭);跟底(跟前,身邊);跟馬(舊時(shí)稱跟隨在官員車轎后面騎馬的隨從);跟房(舊時(shí)隨嫁的婢女)
(4) 穿著(鞋),趿 [put on]
駕長(zhǎng)檐車,跟高齒屐?!饼R· 顏之推《顏氏家訓(xùn)》
(5) 比;及;抵 [compare with]。如:不跟(不及)
(6) 舊時(shí)指女子嫁人 [marry]。如:跟人
◎ 跟 gēn
〈介〉
(1) 和,同 [with]
甚么王八蛋的客,有膽子的快來(lái)跟三爺碰碰。——《老殘游記》
(2) 只和指人的名詞組合,介紹出與主體共同完成某一動(dòng)作的對(duì)象。如:跟老鄉(xiāng)們一起勞動(dòng);有事要跟群眾商量
(3) 表示與某事物有無(wú)聯(lián)系。如:他跟這事沒(méi)關(guān)系;高山的氣壓跟平地上不一樣
(4) 向,對(duì)——表示與動(dòng)作有關(guān)的對(duì)方,只和指人的名詞組合 [to]。如:他要跟你談一談;跟大爺碰碰(同大爺較量較量);這事還沒(méi)有跟領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)
(5) 表示處所,相當(dāng)于“從” [from]。如:他跟我借了一支鉛筆;跟哪兒來(lái)(從哪兒來(lái))
(6) 如同——引進(jìn)比較的對(duì)象 [as]。如:今天的活兒跟往常一樣
◎ 跟 gēn
表示聯(lián)合關(guān)系,相當(dāng)于和、與 [and]。如:桌子放著筆跟紙;水跟土(水和土);孩子跟婦女(孩子與婦女);他的手跟腳都沾了泥 比較“跟”、“同”、“和”、“與”: (1)——用作介詞時(shí),口語(yǔ)中常用“跟”,書(shū)面語(yǔ)現(xiàn)在傾向于用“同”。用作連詞時(shí),一般傾向于用“和”,較少用“跟”,用“同”則更少 (2)——“與”多用于書(shū)面,尤其多用在書(shū)名、標(biāo)題中
“跟”字的辭典解釋
腳的后部。如:「腳后跟」?!墩f(shuō)文解字·足部》:「跟,足踵也?!?/p>
鞋子的后部。如:「鞋跟」。
動(dòng)隨行、隨侍?!度辶滞馐贰さ谌亍罚骸阜杜e人先走,胡屠戶和鄰居跟在后面?!埂都t樓夢(mèng)·第四三回》:「我茗煙跟二爺這幾年,二爺?shù)男氖挛覜](méi)有不知道的?!?/p>介
和、與。如:「我跟他一道去。」、「班長(zhǎng)有事要跟大家商量?!?/p>
對(duì)、向。如:「我跟他說(shuō)過(guò)了?!?/p>