用詞義造句
“詞義”的解釋
詞義[cí yì] 詞義 詞義:包括詞的本義、引申義、比喻義。一個詞的最初的含義稱作本義。以本義為出發(fā)點,根據它所反映的事物或現(xiàn)象的各個特點,詞在它的發(fā)展過程中又會產生若干個與本義相關但并不相同的意義,這就是詞的引申義。詞義的性質包括概括性、客觀性和民族性。
用“詞義”造句
1、、我又拿出詞典查了一下"鐘秀"的詞義,原來是"鐘靈毓秀"的簡稱。
2、、在做詞義解釋時,要充分占有語言材料,要顧及全文,要分析上下文,不能從某個孤立的字句作望文生義的主觀解釋。
3、、代表性可能被視作為能使詞義精確表達的支撐架。那么從這個意義上說,它也就代表了該定義的慣用性和規(guī)則性。
4、、必須養(yǎng)成通過上下文理解詞義的習慣,就像我們在閱讀母語的文章時,不認識的字可以不查字典一樣。
5、、評贊類詞語因為其詞義的抽象性,在具體訓詁中會遇到許多困難。
6、、在詞義架構上,單義詞語只是略占優(yōu)勢,而多義詞也不在少數(shù),詞義架構并不簡單。
7、、要之在于情境之迷離、詞義之多解,從而形成對詩歌題旨紛然不同的理解。
8、、同時,在推求漢字屬性,瞭解字、詞義等方面有較高的訓詁價值。
9、0、現(xiàn)代音韻學的發(fā)展,使得我們對古代漢語詞義的研究更加深入、清晰,而詞義的清晰研究是我們研究古代漢語的關鍵。
10、1、佛經文獻訓詁中并不僅有詞義訓釋的問題。
11、2、它與社會生活的激變和詞義系統(tǒng)內部的調整密切相關,同時也和語用因素有著重要聯(lián)系。
12、3、一是詞義發(fā)展繼續(xù)利用單音詞的形式.
13、4、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細的分析。
14、5、異形詞與同義詞的區(qū)別既要考慮詞義的因素,也要考慮結構的因素,還要考慮語音的因素。
15、6、第三句是講海中的燈標的,詞義應當是“燈塔”。
16、7、移就和移覺是英語中兩種極為相似且同屬于詞義上的修辭格,在結構上基本相同,都是把本屬于甲的修飾語移用來修飾和限定乙,在使用時有相同之處但又有本質上的不同。
17、8、將最常用詞匯,分門別類,看圖識字,更容易掌握詞義。
18、9、詞義辨析題,本句意思是你現(xiàn)在所做的決定著你未來做什么。
19、0、語義場是指在詞義上具有某種關聯(lián)的詞集合在一起并且互相規(guī)定、互相制約、互相作用而形成的一個聚合體,是義位形成的系統(tǒng)。
20、1、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細的分析。
21、2、構成詞義系統(tǒng)的基本對象是義項,系統(tǒng)的內在機制是詞義之間的關系。
22、3、現(xiàn)代日語中存在著形形色*的接尾詞,其中有些接尾詞詞義相近,容易混淆。
23、4、第三章從詞義的角度出發(fā),將同形詞分為同形同義詞和同形異義詞。
24、5、該文梳理了“出恭”一詞的詞義來源,產生時間和學術界的不同看法,并以現(xiàn)存的權威文獻資料為依據進行考證,闡明自己的態(tài)度。
25、6、你答非所問,老師問你“克服”這個詞中的“克”字當什么講,而你回答的卻是“克服”這個詞的詞義。
26、7、換喻和隱喻一樣,是認知的重要手段,因其普遍性,對于詞義的衍生有著重要的貢獻。
27、8、對外來詞漢化的研究不僅可以豐富比較語言學的內容,而且對于正確理解詞義,進行漢外語互譯具有重要的指導作用。
28、9、讓我們來了解一下字典的編篡過程以及編著者是如何闡釋詞義的。
29、0、通過結合皮亞杰的認知發(fā)展階段論,合理推想出小學各年段學生理解詞義的心理過程。
30、1、但需要指出的是,作者在植物名語源與物性二者之間更傾向于物性上的觀察,在運用語言方法說解名物語源時存在隨意音轉、破假借、拆裂聯(lián)綿詞、誤釋詞義等錯誤方法。
31、2、西漢時期的楊雄,創(chuàng)建并運用“轉語”的方法,研究漢語古今字詞和共通語與方言字詞之間詞義上的共通關系。
32、3、在分析日漢同形詞詞義差異的基礎上,從詞義本身的變化和詞義變化以外的因素兩個角度探討了產生這些差異的原因,以便日語學習者正確對待日漢同形詞。
33、4、古漢語詞義個體具有兩重性特征.
34、5、隱喻和轉喻在詞義延伸中有時會交叉或相互作用.
35、7、以人類經驗為基礎,探討旅游英語新詞的產生、詞義演變的內在規(guī)律,以及多義詞之間的內部聯(lián)系。
36、8、本文的主要工作是研究獲取支持詞義排歧的知識的方法,并在此基礎上建立一個面向真實文本中實詞的漢語詞義排歧系統(tǒng)。
37、9、可以說,語音、語法受到的漢語遷移在很多方面都可以歸納到詞匯詞義學習的遷移上。
38、0、句中explore是不及物動詞,詞義是“勘探,勘察”,后面跟介詞for,全句大意是“它們可用在海底探礦或進入對人有危險的礦井深處。
39、1、最后,在語義分類和語義編碼研究的基礎上,從認知入手,深入探討詞義的擴大與縮小。
40、2、兩個獨立的單詞經過文化演變,成為一個固定詞組后,詞組里每一個單詞的原意都不多不少地被遺忘,取而代之的是新的詞義。
41、3、論文首先從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了詳細的分析。
42、4、詞義分析法包括語素分析法、多義詞辨析法和同義詞分析法.
43、5、摘要同義關系是詞義聚合的重要表現(xiàn).
44、6、如果字面意義與外語原詞詞義無涉,則不是音意兼譯的外來詞。
45、7、文章以隆回方言為例,考察其若干方言詞義。
46、8、接著論文從陽性詞泛指,詞序,詞義的貶降等方面對英語中的性別歧視現(xiàn)象進行了具體的分析。
47、9、但像“菌男”、“霉女”這樣的詞,相對原來的“俊男”、“美女”,詞義上是一種顛覆,這樣的網絡語言,最終是不會得到認可的。
48、1、在1997年的國內,市面上的英漢法律詞典還比較少,而且存在收詞量較少、詞義較少、編寫不規(guī)范等問題。
49、2、如果概念失準、詞義錯訛的術語聯(lián)翩而至,必將導致語文世界的紊亂,而語文紊亂的直接后果便是思維紊亂,這當然是我們應當力加防范的。
50、3、臨末還得說一說“打漁”的詞義。