支那

  • 拼音zhī nà 
  • 近義詞
  • 反義詞

詞語(yǔ)解釋

  1. [China]對(duì)中國(guó)的古稱(chēng)

外語(yǔ)翻譯

  • 英語(yǔ):phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory
  • 德語(yǔ):China (S)
  • 法語(yǔ):transcription phonétique de Chine (du japonais Shina) (terme colonial, généralement considéré comme discriminatoire)

國(guó)語(yǔ)詞典

  1. 中國(guó)。梵語(yǔ)cīna的音譯。原見(jiàn)于漢譯佛典,系古印度對(duì)中國(guó)的稱(chēng)呼,日本尚沿用之。唐慧琳《一切經(jīng)音義.卷二三》:「震旦,或曰支那,亦云真丹,此翻為思惟,以其國(guó)人多所思慮,多所計(jì)詐,故以為名,即今此漢國(guó)是也?!挂沧g作「真丹」、「真旦」、「振旦」、「震旦」、「神丹」。

網(wǎng)絡(luò)解釋

  1. 支那
    1. 支那是近代日本侵略者對(duì)中國(guó)的蔑稱(chēng)。
    2. 甲午戰(zhàn)爭(zhēng)中清政府失敗后,長(zhǎng)久以來(lái)一直把中國(guó)尊為上國(guó)的日本人,在震驚之余大為陶醉。從此,“支那”一詞在日本開(kāi)始帶上了戰(zhàn)勝者對(duì)于失敗者的輕蔑的色彩。1913年又根據(jù)駐華公使的提議商定:日本政府今后均以“支那”呼稱(chēng)中國(guó)。對(duì)此引起了很多中國(guó)人的憤怒。
    3. 1930年,國(guó)民政府還照會(huì)日本:倘若日方公文使用“支那”之類(lèi)的文字,中國(guó)外交部可斷然拒絕接受。直到日本戰(zhàn)敗后,應(yīng)中國(guó)代表團(tuán)的要求,盟國(guó)最高司令部經(jīng)過(guò)調(diào)查,確認(rèn)“支那”稱(chēng)謂含有蔑意,故于1946年責(zé)令日本外務(wù)省不要再使用“支那”稱(chēng)呼中國(guó)。

“支那”單字解釋

:1.撐:~帳篷。把葦簾子~起來(lái)。他用兩手~著頭正在想什么。 2.伸出;豎起:兩只虎牙朝兩邊~著?!渎?tīng)。 3.支持:~援。~應(yīng)。體力不~。樂(lè)不可~。疼得實(shí)在~不住。 4.調(diào)...
:[nà] 1.代詞,那樣:就~辦吧!。要不了~多?!珎€(gè)人?!珎€(gè)脾氣。 2.連詞,跟前面“如果”、“若是”等相應(yīng),表示申說(shuō)應(yīng)有的結(jié)果或做出判斷:如果敵人不投降,~就消滅他。 [nè...

熱門(mén)詞語(yǔ)推薦

本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2023 795造句詞典 All Rights Reserved 浙ICP備20019715號(hào)-29

免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129