七零八落
- 拼音qī líng bā luò
- 注音ㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄌㄨㄛˋ
- 成語解釋形容零散稀疏的樣子。特指原來又多又整齊的東西現(xiàn)在零散了。
- 成語出處宋 釋惟白《續(xù)傳燈錄 有文禪師》第42卷:“無味之談,七零八落?!?/li>
- 成語用法聯(lián)合式;作謂語、狀語、補語;含貶義
- 成語例子一個小小家當(dāng),弄得七零八落。(明 馮夢龍《醒世恒言》卷十六)
- 成語結(jié)構(gòu)聯(lián)合式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩中性成語
- 成語年代古代成語
- 成語辨形零,不能寫作“令”。
- 成語辨析~和“烏七八糟”;都可形容“亂得一塌糊涂”。但~偏重在無條理;無秩序的亂;使用的范圍廣;“烏七八糟”偏重在“糟、污”;多用來形容糟糕、污穢、惡劣。
- 成語正音落,不能讀作“l(fā)ào”。
- 英語翻譯in a state of confusion
- 日語翻譯ちりぢりばらばらである
- 俄語翻譯рассыпаться в беспорядке
- 其他語言<德>zerstreut liegen <aus den Fugen geraten><法>infliger,essuyer de grandes pertes <en désordre>
- 近義詞支離破碎
- 反義詞渾然一體
詞語解釋
- [odds and ends]∶零碎的;不完整的
- 一個小小家當(dāng),弄得七零八落。——明· 馮夢龍《醒世恒言》
- [in disorder]∶形容散亂不齊
- 下午兩點鐘光景就到了。是一所七零八落的村莊。——清· 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》
外語翻譯
- 英語:(idiom) everything broken and in disorder
- 德語:zerstreut liegend (V)
- 法語:tout cassé et dans le désordre
國語詞典
- 散亂的樣子。
- 《東周列國志.第一六回》:「殺得齊兵七零八落,大敗而奔?!?/li>
- 《兒女英雄傳.第二回》:「都沖得東倒西歪,七零八落?!?/li>
- 形容支離破碎,殘敗不完整。
- 《大宋宣和遺事.亨集》:「一片心只待求食巴謾,兩只手偏會拿云握霧;便有富貴郎君,也使得七零八落。」
- 《醒世恒言.卷一六.陸五漢硬留合色鞋》:「一個小小家當(dāng),弄得七零八落。」
- 形容稀少。
- 如:「臺下觀眾七零八落,場面非常冷清?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 七零八落
- 七零八落是一個漢語成語,拼音是qī líng bā luò,是指零零散散不集中,形容零散稀疏的樣子。特指原來又多又整齊的東西現(xiàn)在零散了。
“七零八落”單字解釋
七:1.六加一后所得的數(shù)目。見〖數(shù)字〗。 2.舊時人死后每隔七天祭奠一次,直到第四十九天為止,共分七個“七”。 3.姓。...
八:1.七加一后所得的數(shù)目。見〖數(shù)字〗。 2.姓。...
落:[là] 1.遺漏:這里~了兩個字,應(yīng)該添上。 2.把東西放在一個地方,忘記拿走:我忙著出來,把書~在家里了。 3.因為跟不上而被丟在后面:大家都努力干,誰也不愿意~在后面。 [là...
零:1.零碎;小數(shù)目的(跟“整”相對):~用?!??;麨椤?。 2.零頭;零數(shù):掛~兒。年紀(jì)已經(jīng)八十有~。 3.放在兩個數(shù)量中間,表示單位較高的量之下附有單位較低的量:一年~三...