雪上加霜
- 拼音xuě shàng jiā shuāng
- 注音ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨㄤ
- 成語解釋比喻接連遭受災(zāi)難,損害愈加嚴重。 再次遭難而受到更嚴重的傷害
- 成語出處宋 釋道原《景德傳燈錄》:“伊退步而立。師云:‘汝只解瞻前,不解顧后?!猎疲骸┥细铀 ?/li>
- 成語用法偏正式;作謂語、賓語、分句;含貶義
- 成語例子正在驚慌,偏又轉(zhuǎn)了迎面大風(fēng),真是雪上加霜。(清 李汝珍《鏡花緣》第五十一回)
- 成語結(jié)構(gòu)偏正式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩貶義成語
- 成語年代古代成語
- 成語正音霜,不能讀作“suānɡ”。
- 英語翻譯The worst came to the worst.
- 俄語翻譯Пришлá бедá-отворяй ворота. <Новая бедá обрушилась на голову.>
- 其他語言<法>malheur sur malheur
- 近義詞避坑落井禍不單行
- 反義詞錦上添花雙喜臨門
詞語解釋
- [one disaster after another;calamities come in succession as frost is added on top of snow]再次遭難而受到更嚴重的傷害
外語翻譯
- 英語:to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
- 德語:Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück h"aufen (V)
- 法語:(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
國語詞典
- 語本《景德傳燈錄.卷八.大陽和尚》:「師云:『汝只解瞻前,不解顧后?!灰猎疲骸貉┥细铀??!弧贡扔鞯溁冀吁喽粒箓又?。
- 元.吳弘道〈梅花引.蘭蕊檀心仙袂香套.紫花兒序〉曲:「不做美相知每早使伎倆,左右攔障,笑里藏刀,雪上加霜?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 雪上加霜
- 雪上加霜,讀音xuě shàng jiā shuāng,漢語成語,意思是在雪上還加上了一層霜,在一定天氣條件下可以發(fā)生,常用來比喻接連遭受災(zāi)難,損害愈加嚴重。
“雪上加霜”單字解釋
上:[shàng] 1.方位詞。位置在高處的:~部。~游。往~看。 2.等級或品質(zhì)高的:~等。~級?!贰?3.方位詞。次序或時間在前的:~卷。~次。~半年。 4.舊時指皇帝:~諭。 5.向上面:...
加:1.兩個或兩個以上的東西或數(shù)目合在一起:二~三等于五。功上~功。 2.使數(shù)量比原來大或程度比原來高;增加:~大?!珡??!??!??!唷!薄!艘粋€人。 3.把本來沒有的...
雪:1.空氣中降落的白色結(jié)晶,多為六角形,是氣溫降低到0℃以下時,空氣層中的水蒸氣凝結(jié)而成的。 2.顏色或光彩像雪的:~白?!?。 3.姓。 4.洗掉(恥辱、仇恨、冤枉):~恥。~恨...
霜:1.接近地面的水汽遇冷在地面或物體上凝結(jié)成的白色細微顆粒。 2.白色如霜的粉末:柿~。 3.比喻白色:~鬢。...