長(zhǎng)此以往
- 拼音cháng cǐ yǐ wǎng
- 注音ㄔㄤˊ ㄘㄧˇ ㄧˇ ㄨㄤˇ
- 成語(yǔ)繁體長(zhǎng)此以往
- 成語(yǔ)解釋長(zhǎng)期這樣下去。 長(zhǎng)久這樣下去。指長(zhǎng)期如此不加改變會(huì)有壞的結(jié)果長(zhǎng)此以往,不堪設(shè)想
- 成語(yǔ)出處魯迅《書信集 二五六 致張廷謙》:“倘長(zhǎng)此以往,恐怕要日見(jiàn)其荒涼?!?/li>
- 成語(yǔ)用法偏正式;作分句;指時(shí)間久了會(huì)有不好的結(jié)果
- 成語(yǔ)例子長(zhǎng)此以往,必定搞成明朝末年那個(gè)樣子,大政受言路的影響,搖擺不定,政府一件事不能辦。(高陽(yáng)《清宮外史》上冊(cè))
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)偏正式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩中性成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代近代成語(yǔ)
- 成語(yǔ)辨形長(zhǎng),不能寫作“常”;以,不能寫作“已”。
- 成語(yǔ)辨析~和“久而久之”;都有“保持相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間”的意思。不同在于:①~的“此”是有所指;并多指不好的情況;“久而久之”不一定有所指;并且不論好的、壞的情況都常用。②在表示“長(zhǎng)久”的含義上;“久而久之”重于~。
- 成語(yǔ)正音長(zhǎng),不能讀作“zhǎnɡ”。
- 英語(yǔ)翻譯continue this way
- 日語(yǔ)翻譯このままで行けば,この調(diào)子(ちょうし)で行けば
- 其他語(yǔ)言<德>wenn es so weitergeht<法>si cela continue ainsi <si la situation se prolonge>
- 近義詞長(zhǎng)年累月天長(zhǎng)地久久而久之
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- [if things continue this way]長(zhǎng)久這樣下去。指長(zhǎng)期如此不加改變會(huì)有壞的結(jié)果
- 長(zhǎng)此以往,不堪設(shè)想
國(guó)語(yǔ)詞典
- 永遠(yuǎn)這樣下去。多指不好的情況。
- 如:「看他整天無(wú)所事事,長(zhǎng)此以往,豈不坐吃山空?」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 長(zhǎng)此以往
- 長(zhǎng)此以往是一個(gè)成語(yǔ),讀音是cháng cǐ yǐ wǎng,意思是長(zhǎng)久這樣下去。出自《魯迅書信集·二五六·致張廷謙》。
“長(zhǎng)此以往”單字解釋
以:1.用;拿:~少勝多。曉之~理。贈(zèng)~鮮花。 2.依;按照:~次?!粜蚺帕小?3.因:何~知之?。不~人廢言。 4.表示目的:~廣視聽(tīng)。~待時(shí)機(jī)。 5.于;在(時(shí)間):中華人民共和國(guó)...
往:1.去:徒步前~。 2.向;朝:~東?!翁幦ィ?3.過(guò)去的:~日。...
此:1.這;這個(gè)(跟“彼”相對(duì)):~人?!珪r(shí)。由~及彼。~呼彼應(yīng)。 2.表示此時(shí)或此地:就~告別。談話就~結(jié)束。從~病有起色。由~往西。 3.這樣:長(zhǎng)~以往。當(dāng)時(shí)聽(tīng)勸,何至于~...
長(zhǎng):[cháng] 1.兩點(diǎn)之間的距離大(跟“短”相對(duì))。a)指空間:這條路很~?!牧鴹l垂到地面。b)指時(shí)間:~壽。夏季晝~夜短。 2.長(zhǎng)度:南京長(zhǎng)江大橋氣勢(shì)雄偉,鐵路橋全~6772米。...