一如既往
- 拼音yī rú jì wǎng
- 注音ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ
- 成語解釋一:完全;既往:從前,已往。指態(tài)度沒有變化,完全象從前一樣。 與從前完全一樣
- 成語出處《第二次握手 六》:“清末以來,到海外求學(xué)的中國人何止千百,在學(xué)業(yè)上有成就的也大有人在,可是,中國又窮又弱的現(xiàn)狀一如既往,絲毫無所改變?!?/li>
- 成語用法動賓式;作謂語、定語、狀語;含褒義
- 成語例子(1)中國人民將一如既往地支持世界各國人民的正義斗爭。(2)張老師雖身患重病,但他仍然一如既往地堅持給學(xué)生上課。
- 成語結(jié)構(gòu)動賓式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩中性成語
- 成語年代當(dāng)代成語
- 成語辨形既,不能寫作“即”。。
- 成語辨析~和“始終如一”、“自始至終”;都有“一直不改變”的意思。但~偏重在“如同從前”;“自始自終”僅指從“開始到結(jié)束”;“始終如一”偏重于兩者。
- 成語正音既,不能讀作“jí”。
- 英語翻譯as in the past
- 日語翻譯まったく以 前(いぜん)と変(か)わらない
- 俄語翻譯и впредь <как и прежде>
- 其他語言<德>nach wie vor <wie immer><法>comme par le passé <comme toujours>
- 近義詞自始至終始終如一
- 反義詞一反常態(tài)改頭換面一改故轍
詞語解釋
- [just as in the past;continue as always]與從前完全一樣
外語翻譯
- 英語:just as in the past (idiom); as before, continuing as always
- 德語:genauso wie früher , unver"andert, wie bisher, nach wie vor
- 法語:(expr. idiom.) tout comme dans le passé, éternel, comme avant, comme toujours
國語詞典
- 和過去完全一樣。
- 如:「我們將一如既往,本著熱誠繼續(xù)為大家服務(wù)?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 一如既往 (詞語釋義)
- 一如既往是一個漢語成語,拼音是 yīrú-jìwǎng (注變調(diào):“yì rú jì wǎng“),指態(tài)度或做法沒有任何變化,還是像從前一樣。出自《第二次握手·六》。
“一如既往”單字解釋
一:1.最小的正整數(shù)。見〖數(shù)字〗。 2.表示同一:咱們是~家人。你們~路走。這不是~碼事。 3.表示另一:番茄~名西紅柿。 4.表示整個;全:~冬。~生?!菲桨病!葑尤??!淼?..
如:1.適合;依照:~意?!??!??!珨?shù)。 2.如同:愛廠~家。十年~一日?!R大敵。 3.及;比得上(只用于否定式,比較得失或高下):我不~他。百聞不~一見。與其那樣,不~...
往:1.去:徒步前~。 2.向;朝:~東。~何處去? 3.過去的:~日。...
既:1.已經(jīng):~成事實。~得利益?!痪?。 2.既然:~來之,則安之?!觯鸵欢ㄒ龊?。 3.完了;盡:食~。 4.跟“且、又、也”等副詞呼應(yīng),表示兩種情況兼而有之:~高且大...