用蘼蕪造句
“蘼蕪”的解釋
蘼蕪[mí wú] 蘼蕪 蘼蕪是川芎的苗,葉有香。一種香草。 蘼蕪這種植物,又名蘄茝,薇蕪,江蘺,據(jù)辭書(shū)解釋,苗似芎藭,葉似當(dāng)歸,香氣似白芷,是一種香草。婦女去山上采擷蘼蕪的鮮葉,回來(lái)以后,于陰涼處風(fēng)干,葉子風(fēng)乾可以做香料,亦可以作為香囊的填充物。古人相信靡蕪可使婦人多子,然而在古詩(shī)詞中蘼蕪一詞多與夫妻分離或閨怨有關(guān)。
用“蘼蕪”造句
1、 夢(mèng)里蘼蕪青一剪,玉郎經(jīng)歲音書(shū)遠(yuǎn)。暗鐘明月不歸來(lái),梁上燕,輕羅扇,好風(fēng)又落桃花片。納蘭容若
2、 掖庭聘絕國(guó),長(zhǎng)門(mén)失歡宴。相逢詠蘼蕪,辭寵悲團(tuán)扇?;▍瞾y數(shù)蝶,風(fēng)簾入雙燕。徒使春帶賒,坐惜紅妝變。平生一顧重,宿昔千金賤。故人心尚爾,故人心不見(jiàn)。謝朓
3、 至今豆蔻香銷,蘼蕪路斷,門(mén)猶崔認(rèn),樓已秦封。
4、 名字源自詩(shī)句“上山采蘼蕪,下山逢故夫”,有些負(fù)氣,也透著滄桑之感。
5、 所謂“其臭如蘼蕪”,大約是有著落的。
6、 浮生若夢(mèng),舊壘都非,山上蘼蕪,故人安在?相遇楊柳依依,今我來(lái)思,雨雪霏霏,人猶如此,情亦何堪。
7、 蘼蕪芳徑窄,香影夢(mèng)模糊,云暗愁碧。
8、 然而,在那塊柳如是蘼蕪硯中,刻有“汝奇作”三字,對(duì)硯缺乏深入了解的張伯駒并不知此為何人,便未存疑。
9、 欲遺蘼蕪共堂下,眼前長(zhǎng)見(jiàn)楚詞章。
10、 在注六提示了河?xùn)|郡本姓楊名愛(ài),字蘼蕪,而以柳如是名世,家出江蘇吳江。
11、 少年時(shí)期讀到古詩(shī)“上山采蘼蕪,下山逢故夫”,知道“蘼蕪”是一種植物,查遍所有該字句的注解,大都是一句“香草也”應(yīng)付了事。
12、 蘼蕪徑老春無(wú)縫,薏苡讒成淚有痕。
13、 蘼蕪這種植物,又名蘄茝,江蘺,據(jù)辭書(shū)解釋,苗似芎藭,葉似當(dāng)歸,香氣似白芷,是一種香草。
14、 和陳子龍痛別后她改姓柳,名柳隱,字如是,號(hào)蘼蕪。
15、 江離即蘼蕪,白芷亦芳草,靈均還曾“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”。
16、 蘼蕪,能助婦人得子;而秋蘭,可使子嗣媚好。
17、 蘼蕪草生蘭葉齊,碧流黛石清無(wú)泥。
18、 常識(shí),曾經(jīng)人人都有,所以“蘼蕪滿院泣斜陽(yáng)”雖是古詩(shī),賈府的清客們也要連叫兩聲“頹喪”,決不肯用作匾額的。
19、 本姓楊,名愛(ài),改姓柳,名隱,后改名是,字如是,號(hào)河?xùn)|君,又號(hào)蘼蕪君,盛澤鎮(zhèn)人,幼年被賣(mài)到盛澤歸家院名妓徐佛家為養(yǎng)女。
20、 按陸平原所擬,鐘記室所稱,皆止十五首,今之所傳,頗與昔異,外又出‘上山采蘼蕪’二章,新奇奪目,亦云古詩(shī),是所傳又不止十九首也。