止學(xué) 修身卷十
作者:文中子 來(lái)俊臣服人者德也。德之不修,其纔必曲,其人非善矣。
【譯文】讓人信服的是一個(gè)人的品行。不培養(yǎng)品行,人的纔能就會(huì)用於偏邪,他的下場(chǎng)便不是善終了。
納言無(wú)失,不輟亡廢。小處容庇,大節(jié)堪毀。敬人敬,德之厚也。
【譯文】采納他人的建議就沒(méi)有缺失,不中途停止就不會(huì)前功盡棄。小的地方存有缺點(diǎn),大的節(jié)操就可以被葬送掉。尊敬他人就要尊重他人的思想,這是提高品德的關(guān)鍵處。
誠(chéng)\非虛致,君子不行詭道。禍由己生,小人難於勝己。謗言無(wú)懼,強(qiáng)者不縱,堪險(xiǎn)其德焉。
【譯文】真誠(chéng)\不能靠虛假得來(lái),所以君子不使用詭詐之術(shù)。禍患由於自身而產(chǎn)生,小人很難戰(zhàn)勝自己。對(duì)誹謗的話不懼怕,對(duì)勢(shì)大的人不放縱,以此可以驗(yàn)證一個(gè)人的品德了。
不察其德,非識(shí)人也。識(shí)而勿用,非大德也。
【譯文】看不出人的品行,就算不上會(huì)識(shí)別人。能識(shí)人卻不能任用他,就不能說(shuō)是德高者了。
【譯文】讓人信服的是一個(gè)人的品行。不培養(yǎng)品行,人的纔能就會(huì)用於偏邪,他的下場(chǎng)便不是善終了。
納言無(wú)失,不輟亡廢。小處容庇,大節(jié)堪毀。敬人敬,德之厚也。
【譯文】采納他人的建議就沒(méi)有缺失,不中途停止就不會(huì)前功盡棄。小的地方存有缺點(diǎn),大的節(jié)操就可以被葬送掉。尊敬他人就要尊重他人的思想,這是提高品德的關(guān)鍵處。
誠(chéng)\非虛致,君子不行詭道。禍由己生,小人難於勝己。謗言無(wú)懼,強(qiáng)者不縱,堪險(xiǎn)其德焉。
【譯文】真誠(chéng)\不能靠虛假得來(lái),所以君子不使用詭詐之術(shù)。禍患由於自身而產(chǎn)生,小人很難戰(zhàn)勝自己。對(duì)誹謗的話不懼怕,對(duì)勢(shì)大的人不放縱,以此可以驗(yàn)證一個(gè)人的品德了。
不察其德,非識(shí)人也。識(shí)而勿用,非大德也。
【譯文】看不出人的品行,就算不上會(huì)識(shí)別人。能識(shí)人卻不能任用他,就不能說(shuō)是德高者了。