第一百二十六回 漫話扶桑國(guó)詳說(shuō)君子情
作者:天明之后,大家又商議動(dòng)身。文命道:“駕橋梁之事,我看不可再行了。大海之廣,一步一步走起來(lái),不但疲勞,而且曠日持久,不如各人分乘一黿,或一鼉吧。昨日那些黿鼉從后面趕到前面,輪流更替,非常之迅
速,假使叫它單獨(dú)馱一人走起來(lái),一定是很快的?!北娙硕家詾槿弧?br>于是文命再發(fā)命令,向各黿鼉道:“今天我們不愿駕橋了,止須二十一只黿鼉已足。你等愿意馱載我們的,留在此地,否則可各自散去。辛苦你們了?!蹦闹畎l(fā)了,眾黿鼉依舊不散。那原舊載著文命等的二十一
只則分波撥浪,直向東方進(jìn)行。
其余的載沉載浮,緊隨不舍,其行之迅速,幾不下于二龍。文命等坐在黿鼉背上覺(jué)得分外逍遙。然而那照人的朝陽(yáng)亦分外耀眼,并且分外炎熱。不知何故,歇了多時(shí)
,遠(yuǎn)望前面,仿佛似有陸地一線橫著。大翳騰起空中一望,仍復(fù)下來(lái)報(bào)告道:“到了一個(gè)大陸了。”轉(zhuǎn)瞬之間
,陸地已甚明顯。
到了岸邊,許多巖石受濤浪的沖擊,澎湃作響。文命等尋到一個(gè)港灣,相率上岸。走了幾里路,但見(jiàn)密密
層層都是樹(shù)林。
那種樹(shù)似桐非桐,根下長(zhǎng)出許多筍,而顏色甚紅。大家看了,不知其名。后來(lái)遇到土人,仔細(xì)詢問(wèn),才知
道這個(gè)地方名叫扶桑國(guó),這種樹(shù)就叫扶桑,又叫溥桑。又叫搏木。郭支道:“扶桑之名我早已聽(tīng)見(jiàn)過(guò),原來(lái)名
雖叫桑,實(shí)則沒(méi)有一點(diǎn)像桑樹(shù)。
”那土人聽(tīng)了,笑道:“諸位想是從中華國(guó)來(lái)的嗎?我嘗聽(tīng)見(jiàn)老輩說(shuō),離此地西面二萬(wàn)多里,有一個(gè)大國(guó)
,名叫中華國(guó)。他們那里有一種樹(shù),名叫桑樹(shù),它的葉給一種小蟲(chóng)吃了,會(huì)得吐絲,可以織布織錦,是真的嗎
?”文命應(yīng)道:“是,但是專叫作錦,不叫作布,布是另外一項(xiàng)東西織的?!?br>那土人道:“敝處這種扶桑樹(shù),它的皮剝下來(lái),撕細(xì)了可以織布,亦可以為錦。敝處老前輩要想比擬中華
桑樹(shù)的有用,所以取名叫桑,這是一個(gè)原因。還有一個(gè)原因,敝處東面有一個(gè)海,名叫碧海。碧海之中,地方
萬(wàn)里,上有太帝之宮,是天上太真東王父所治之處。他那個(gè)地方頗多林木,從前那邊的仙人曾經(jīng)到過(guò)敝地,據(jù)他所說(shuō),那種林木還是貴中國(guó)桑樹(shù)的子孫。
萬(wàn)年以前,由貴中華國(guó)分栽過(guò)去的,但是他們的種植卻改良多了。將桑與椹分為兩樹(shù),使它們各遂其生,
所以他們那邊的桑樹(shù)、椹樹(shù)長(zhǎng)者數(shù)千丈,大二千余圍,小者亦高千丈,兩兩偶生,互相依倚,所以叫作扶桑。
敝處聽(tīng)了,又非常之羨慕,因此又改名叫扶桑??傊謬?guó)偏小,介在東西兩大國(guó)之間起先羨慕師仿西方,后來(lái)又羨慕師仿東方,所以名稱都是竊取來(lái)的,請(qǐng)諸位不要見(jiàn)笑。”文命道:“那邊的扶桑樹(shù)亦可以織布織錦嗎?”那土人道:“沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)說(shuō)起,但知道那個(gè)桑椹是很好的。
那邊的仙人一經(jīng)吃了這桑椹就全體皆變作金光色,且能在空中飛翔行立,神妙變化。據(jù)說(shuō)那種桑椹,色赤而味
極甘,氣極香,不過(guò)須九千歲才一生實(shí),甚為難得而已?!?br>郭支道:“汝等到那邊去過(guò)嗎?”那土人道:“沒(méi)有去過(guò)。
敝國(guó)的面積約一萬(wàn)里,自西到東,費(fèi)時(shí)甚多;而且那碧海之廣闊又不可以道里計(jì)。據(jù)說(shuō)那邊就是日出之地
,非常炎熱,所以亦沒(méi)有人敢去?!蔽拿溃骸百F處這種扶桑樹(shù)除出取皮織布織錦之外,還有用處嗎?”那土
人道:“其實(shí)如犁而赤,可以為食。其初生時(shí)如筍,亦可以為食。其皮還可以為紙,以書文字。
”
文命道:“貴國(guó)有文字嗎?”那土人道:“有有?!碑?dāng)下就邀文命等到他家里去坐。屋舍雖矮,而布置卻
尚精潔。少頃,土人拿出他們的文字來(lái),文命一看,大概都從中國(guó)文字變化而成的。文命又詢問(wèn)他國(guó)中情形。
據(jù)土人說(shuō),他們無(wú)甲兵,不攻戰(zhàn)。其國(guó)法有南北兩獄,罪輕者入南獄,罪重者入北獄,南獄有時(shí)遇赦,北獄永
遠(yuǎn)不赦。不赦之男女互相婚配,生男則至八歲而為奴,生女則至九歲而為婢。他們婚姻之禮非常奇異,凡有男
子要想娶一女子,先到那女子住的門外筑屋而居。早晨晚間給女子打掃街道及屋宇。如是者一年,假使女子不
愛(ài)他,那就下令驅(qū)逐,不許他住在門外,婚姻就不成功了。假使愛(ài)他,就成了夫婦。這種求婚之法,是別處所
沒(méi)有的。
文命等辭別了那土人,又到各處游歷。只見(jiàn)他們有馬車,有牛車,有鹿車,以鹿乳為飲料,民情尚覺(jué)質(zhì)樸
。游歷了一轉(zhuǎn),再登黿鼉背向東進(jìn)發(fā),已到那土人所說(shuō)的碧海中。那碧海之水作碧色,甘香味美,而不咸苦。
黿鼉游行,其速度增加,轉(zhuǎn)瞬之間,已見(jiàn)有千尋之木高聳于遠(yuǎn)遠(yuǎn)陸地之上,想來(lái)就是扶桑了。
但是太陽(yáng)灼爍得格外厲害。漸漸近岸,只見(jiàn)一個(gè)太陽(yáng)在大桑樹(shù)之上,還有九個(gè)太陽(yáng)在大桑樹(shù)之下。
伯益看了奇怪,便問(wèn)文命道:“某聞當(dāng)年十日并出,經(jīng)老將羿射下了九個(gè),何以此刻還有十個(gè)呢?”文命
亦說(shuō)不出理由。忽然見(jiàn)那岸上一道祥云直迎過(guò)來(lái)。云中站著一個(gè)仙人,大呼道:“慢來(lái)慢來(lái)!請(qǐng)回轉(zhuǎn)吧?!边@
時(shí)那眾黿鼉亦頓然停止了。那仙人到了面前,舉手與文命為禮。文命答禮,便問(wèn)道:“上仙何人?”那仙人道:“某奉太真東王父之命,特來(lái)阻止崇伯前進(jìn)。此地是扶桑榑木之地,九津青羌,再過(guò)去就是湯池,日之所出,炎熱沸騰,極為歷害,于人體不利,所以請(qǐng)回轉(zhuǎn)吧。
其實(shí)崇伯治水到此,亦可以止了?!?br>文命拱手道:“承上仙指教,感激之至。但某有一層疑問(wèn),當(dāng)初十日并出,給敝國(guó)司衡羿射下了九個(gè),何
以現(xiàn)在還有九個(gè)?請(qǐng)問(wèn)天上的太陽(yáng)共總有幾個(gè)?”那仙人道:“天上的日總名叫作恒星,比太陽(yáng)大的也有,比
太陽(yáng)小的也有,總共不知道有多少。不過(guò)普照這個(gè)世界的通常只有一個(gè)。但是世間人君無(wú)道,或有其他原因,
則兩個(gè)三個(gè),乃至十個(gè)同時(shí)并出,亦是有的。司衡羿射落九個(gè),所射下的不過(guò)日中之鳥(niǎo),鳥(niǎo)死而羽毛灑遍于眾
山。至于日的本體頓然隱遁,并未受傷,所以仍然在此。
日體之大,一百萬(wàn)倍于地,假使日可以射落,則落下之日在于何處?九日同時(shí)落下,地面早早壓破了?!蔽拿嚷?tīng)了,方始恍然,于是謝了仙人,拔轉(zhuǎn)黿鼉之頭,更向西南方而行。到了黑齒國(guó),那國(guó)內(nèi)人民的面目身體無(wú)不作黑色,口中之齒尤黑如漆,連那舌頭都是黑的。文命等不解其故,找了些土人來(lái)問(wèn)問(wèn)。那些土人看見(jiàn)文命等,個(gè)個(gè)匿笑,仿佛有輕蔑的意思。隔了良久,才回答道:“人生天地間,而為萬(wàn)物之靈,最緊要的是與禽獸有別。一個(gè)人的牙齒是飲食生命之所系,假使雪白,那么和禽獸有
何分別呢?所以敝國(guó)有幾句俗語(yǔ),叫作‘相狗有齒,狗齒則白。人而白齒,胡不遄死。’貴國(guó)天朝號(hào)稱文明之
邦,何以不將牙齒涅黑,而甘心與畜類一例呢?”
文命聽(tīng)到這種話,真是海外奇談,無(wú)理之理。然而亦不和他細(xì)辯,便問(wèn)道:“貴國(guó)人牙齒用何物涅黑呢?
”那土人見(jiàn)問(wèn),便從衣袋中掏出一把果食來(lái)分遞與眾人,并說(shuō)道:“這種是新鮮的,請(qǐng)嘗嘗吧。吃長(zhǎng)久之后,
牙齒自然會(huì)黑,那就美觀了?!蔽拿燃?xì)看那果實(shí),其大如黑棗,皮綠質(zhì)松,軟于海綿,但是不敢輕嘗。那土人苦苦相勸,說(shuō)這是某區(qū)
區(qū)一片相愛(ài)之意,何妨嘗嘗,其中決無(wú)毒質(zhì)。大家見(jiàn)他如此說(shuō),只得各嘗了一個(gè)。
但是味辛而澀,都不覺(jué)眉為之皺。文命便問(wèn)這果叫什么名字。那土人道:“名叫檳榔。”說(shuō)著,就指路旁一株樹(shù)道:“就是它的果實(shí)?!?br>文命細(xì)看那樹(shù)高約三丈余,葉為羽狀復(fù)葉,小葉之上端作齒嚼狀。果實(shí)累累成房而出于葉中,每房簇生數(shù)
百,形長(zhǎng)而尖,正是中土所無(wú)之物。于是辭謝了那土人,又向各地考察才知道他們嗜檳榔如命,身畔恒攜一袋
,滿貯擯榔,飲食之外,常常以檳榔投入口中,非至熟寐不休。自幼至長(zhǎng),無(wú)日不如此,以至齒舌盡黑,吐沫
皆紅,反以為美觀,真是特別之俗尚了。還有一項(xiàng),他們的食品又嗜食蛇肉,在那吃飯的時(shí)候,往往有一赤蛇
一毒蛇在其旁,臠割分切而食之,是亦奇異之嗜好。
過(guò)了黑齒國(guó),就到青邱國(guó)。那些人民食五谷,衣絲帛,大概與中國(guó)無(wú)異。但發(fā)現(xiàn)一種異獸,是九尾之狐。
據(jù)土人說(shuō),這狐出現(xiàn),是太平之瑞,王者之恩德及于禽獸,則九尾狐現(xiàn),從前曾經(jīng)現(xiàn)過(guò),后來(lái)有幾十年不現(xiàn)了
?,F(xiàn)在又復(fù)出現(xiàn),想見(jiàn)中國(guó)有圣人,天下將太平之兆。文命聽(tīng)了,想起涂山佳偶,不禁動(dòng)離家之嘆。然而公事
為重,不能顧私,好在大功之成已在指顧間,心下乃覺(jué)稍慰。一日,行到一國(guó)。上岸之后,但覺(jué)森林重翳,梧桐甚多。
梧桐之上翔集了幾對(duì)鳳凰,在那里自歌自舞。伯益道:“原來(lái)鳳凰出產(chǎn)在此地?!闭f(shuō)間,只見(jiàn)前面來(lái)了一個(gè)人,衣冠整齊,手中拿著一柄大斧,而腰中又佩著一柄長(zhǎng)劍??匆?jiàn)了文命等,便慌忙疾趨面前,放下大斧
,躬身打拱問(wèn)道:“諸位先生不是敝國(guó)人,從何處來(lái)?敢請(qǐng)教?!蔽拿雀嬖V了他。那人重復(fù)打拱行禮,說(shuō)道
:“原來(lái)是天朝大邦人,怪不得氣宇與尋常人不同。請(qǐng)問(wèn)此刻寓居在何處?”
文命道:“某等此刻才到,尚無(wú)寓處。某等之來(lái)奉命治水,如貴國(guó)并無(wú)水患,不須某等效勞,某等亦即便
動(dòng)身,不須寓處?!蹦侨擞止笆值溃骸霸瓉?lái)諸位先生不遠(yuǎn)萬(wàn)里,特為小國(guó)拯災(zāi)而來(lái),那么隆情盛意極可感戴。雖則敝國(guó)并無(wú)水患,然而諸位先生既然迢迢萬(wàn)里到了此地,萬(wàn)無(wú)立即回去之理。某雖是個(gè)樵夫,但亦應(yīng)代國(guó)家稍盡地主之誼
,不嫌簡(jiǎn)褻,請(qǐng)先到寒舍坐坐,再報(bào)告官長(zhǎng)來(lái)接待吧?!蔽拿炔炱湟庹\(chéng),就欣然答應(yīng)。那樵夫又再三請(qǐng)文命
等前行,自己只肯隨行在后。
又穿過(guò)了一個(gè)森林,只見(jiàn)又是兩個(gè)衣冠之人,手中各持著一劍,指著一只死鹿在那里苦苦相讓。一個(gè)說(shuō):
“這只鹿明明由老兄捉獲,死在老兄之手,當(dāng)然應(yīng)歸老兄,小弟何敢貪人之功呢!”一個(gè)道:“雖則由小弟捉
獲,然而非老兄連斬?cái)?shù)劍在先,何能立即就擒,論到首功,還是老兄,小弟何敢幸獲呢!
”一個(gè)道:“小弟雖先斬?cái)?shù)劍,而鹿已迅奔,若非老兄連揮數(shù)劍,早已逃無(wú)蹤跡,何處尋見(jiàn)?所以先前數(shù)
劍其效已等于零,捉獲之功全在老兄,照理應(yīng)該歸老兄無(wú)疑?!币粋€(gè)道:“鹿是善奔之獸,若非老兄先與以重
創(chuàng),小弟雖欲斬它亦未必?cái)氐弥?,這全是老兄之功,還請(qǐng)收吧,不要客氣了?!眱蓚€(gè)苦讓不已。文命上前說(shuō)道:“兩位真是君子,太辛苦了。某是外邦人,可否容某說(shuō)一句話?”那兩個(gè)人看見(jiàn)文命等氣
象不凡,都慌忙放下手中的劍,整一整衣冠走過(guò)來(lái),恭恭敬敬的作揖道:“不敢拜問(wèn)諸位先生貴國(guó)何處?剛才
某等在此放肆,惹得諸位先生見(jiàn)笑,如肯賜教,感激之至。”文命道:“某是中華人。”剛說(shuō)得一句,那兩人
重復(fù)作揖,說(shuō)道:“久仰久仰!失敬失敬!
”文命還禮之后,就說(shuō)道:“某剛才見(jiàn)二位所說(shuō)各有理由,依某愚見(jiàn),何妨將這鹿平分了呢?!币粋€(gè)道:“某問(wèn)心實(shí)在不敢貪人之功以為已有,照例是應(yīng)該全歸那位老兄的。”那一個(gè)又如此說(shuō),于是又推讓起來(lái)。
那樵夫道:“二位互讓不休,既然承這位先生指教,這位先生生長(zhǎng)中華禮義之邦,所斷必有理由,恭敬不
如從命,某看竟平分了吧。”兩人聽(tīng)說(shuō),才不讓了。但拿劍去割鹿時(shí),又互讓先動(dòng)手,后來(lái)分割開(kāi)了,又復(fù)互
讓。一個(gè)說(shuō)老兄太少了,應(yīng)該再多一點(diǎn);一個(gè)說(shuō)小弟太多了,應(yīng)該再少一點(diǎn)。推遜了好一會(huì),方才各攜所有,
互說(shuō)“承賜”而去。
文命便問(wèn)那樵夫道:“貴國(guó)何名?”樵夫道:“承鄰邦謬贊,都稱敝國(guó)為君子國(guó)。敝國(guó)君雖不敢當(dāng),但是
說(shuō)道:‘人既以君子相期,我亦不可自棄,就定名為君子國(guó)。但求顧名思義,能實(shí)踐君子之行,以無(wú)負(fù)鄰邦之
期望,那就好了?!蔽拿溃骸翱茨莿偛拍亲屄怪?,真不愧為君子?!蹦情苑蚵?tīng)了,連稱豈敢豈敢。
走到一座牌坊邊,樵夫搶上前一步,拱手向文命等道:“這是里門了?!蔽拿鍪滓煌?,只見(jiàn)上面匾額大
書“禮宗”二字。進(jìn)了里門,曲曲走過(guò)幾家,樵夫又上前拱手道:“此地就是寒舍。請(qǐng)諸先生稍待,容某進(jìn)去
布席?!闭f(shuō)著進(jìn)去,隔一會(huì)出來(lái),作揖邀請(qǐng)。
文命等進(jìn)內(nèi)一看,收拾頗為清潔,當(dāng)中草堂又橫著一匾,大書“退讓明禮”四字。坐定之后,文命正要開(kāi)
言,只聽(tīng)得外面一陣車馬之聲,直到門前,有一人進(jìn)來(lái)問(wèn)道:“剛才聞?wù)f有二十幾個(gè)中華大賢,在此地嗎?”
那樵夫慌忙站起來(lái)答道:“在此地?!倍溉贿M(jìn)來(lái)一個(gè)衣冠莊嚴(yán)之人,那樵夫見(jiàn)了,先向之行禮,然后介紹與文
命道:“這是敝邑邑長(zhǎng)?!蹦且亻L(zhǎng)就過(guò)來(lái)行禮,說(shuō)道:“中華大賢,難得駕臨,有失迎迓,抱歉之至!剛才有二人來(lái)報(bào)告,說(shuō)因互讓一鹿,不能解決,承大賢判斷,平允之至。仔細(xì)一問(wèn),知大賢已在此地,特
備車輿,前來(lái)恭迓,請(qǐng)到小署坐坐吧?!?br>文命固辭不獲,只得辭了樵夫,隨了邑長(zhǎng)同行。沿途所見(jiàn)里門上面都有匾額,有的寫“德主”二字,有的寫“文材”二字,有的寫“后己”二字,有的寫“先人”二字。須臾,到了衙署,邑長(zhǎng)先下了車,然后請(qǐng)文命等下車。每到一門,必有一番揖讓。到了大堂,分賓主坐下,文命仰首一望,只見(jiàn)大堂正中亦有一塊大匾額,
寫著“禮讓為國(guó)”四個(gè)字,上面是年月日,下面有御筆字樣,原來(lái)是他國(guó)君親手寫的。
文命就詢問(wèn)邑長(zhǎng)一切風(fēng)俗情形。那邑長(zhǎng)指著匾字說(shuō)道:“敝國(guó)立國(guó)的根本就在這四個(gè)字上。這四個(gè)字本來(lái)
是從貴中華上國(guó)流傳過(guò)來(lái)的。當(dāng)初聽(tīng)說(shuō)貴中華上國(guó)有一位大圣人,屢次要乘桴浮海,到敝國(guó)來(lái)居祝有人說(shuō)那個(gè)
地方太簡(jiǎn)陋,怎樣呢?大圣人道:‘有君子國(guó)人住在那里,何至于陋呢。’可見(jiàn)當(dāng)時(shí)敝國(guó)的民風(fēng)已承蒙上國(guó)大
圣人的謬贊。后來(lái)敝國(guó)君得到這個(gè)消息,早夕盼望大圣人降臨,但是終于沒(méi)有來(lái)。敝國(guó)君不得已,派人到上國(guó)探問(wèn),哪知大圣人已經(jīng)去世,僅僅求到大圣人的許多遺書。敝國(guó)君細(xì)細(xì)閱讀,覺(jué)得都是天經(jīng)地義,萬(wàn)世不刊之
論。
最妙的,恰與敝國(guó)立國(guó)宗旨相合,所以敝國(guó)君立刻采取了這‘禮讓為國(guó)’四個(gè)字,御筆親題,頒發(fā)各地大
小宮署懸掛。又采勸退讓明禮”四字,叫百姓制成匾額,家家懸掛,以為訓(xùn)練民眾之標(biāo)準(zhǔn)。其余里門、閭門、
邑門,及通衢要道各處均有關(guān)于札讓的格言標(biāo)示著。多少年來(lái),頗著成效,居然小民無(wú)爭(zhēng)競(jìng)之風(fēng),這亦是上國(guó)
大圣人的恩惠呢?!?br>文命道:“敝國(guó)那位大圣人所講的,不止“禮讓”兩個(gè)字,何以貴國(guó)獨(dú)采用這兩個(gè)字?”那邑長(zhǎng)道:“一
則與敝國(guó)宗旨相同,二則一個(gè)國(guó)家最怕是亂,亂的原由多起于爭(zhēng),能讓即不爭(zhēng),就不亂了?!蔽拿溃骸胺灿?br>血?dú)?,皆有?zhēng)心,貴國(guó)用什么方法,使他們讓而不爭(zhēng)?想來(lái)決不是到處貼幾張標(biāo)語(yǔ)就可以奏效的。”
邑長(zhǎng)道:“這個(gè)自然。‘讓’之一字,是要兩方交讓的,決不是一方獨(dú)讓的。所以敝國(guó)教讓之法:第一,
使之習(xí)禮。平日彼此相接以禮,就使偶有不平之事,自然能相忍,而不至遽出于爭(zhēng)。第二,使之明理。理明之
后,自然知道讓是美德,爭(zhēng)是惡德,讓是決不會(huì)吃虧的,爭(zhēng)是決沒(méi)有好處的。終身讓畔,不枉百尺;終身讓路,不枉百步。貨悖而入,亦悖而出;言悖而出,亦悖而入。將這種理由時(shí)常和百姓講說(shuō),他們能徹底覺(jué)悟,自然好讓而不爭(zhēng)了。第三,是裁判得其平。假使人民發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)之時(shí),決不可有所偏袒。對(duì)于父,總勸其盡父道;
對(duì)于子,總勸其盡子道;對(duì)于兄,總勸其盡兄道;對(duì)于弟,總勸其盡弟道。一切都是如此。譬如有財(cái)?shù)馁Y本家
苛刻做工的貧窮者,原是有的。但是政府對(duì)于資本家固然要曉諭禁止,使他萬(wàn)不可苛刻。一方對(duì)于窮苦工人亦
應(yīng)該懇切曉諭,使他們安貧,安命,安分,萬(wàn)不可博扶助貧窮的美名,使他們起來(lái)與資本家相抗。
因?yàn)槿诵员緛?lái)有爭(zhēng)心的,導(dǎo)之以讓,結(jié)果還免不了一個(gè)爭(zhēng);倘使再教他們爭(zhēng),那個(gè)流弊,伊于胡底。況且
那對(duì)方的人,亦豈肯就此忍辱受虧,吞聲默爾。其結(jié)果,必至勾心斗角,蹈罅伺隙,無(wú)時(shí)不在相爭(zhēng)之中,非兩
敗俱傷,即紛爭(zhēng)不已,國(guó)家發(fā)生這種現(xiàn)象,有何裨益;人民造成這種現(xiàn)象,有何樂(lè)趣!所以敝國(guó)政令,惟在敦
禮習(xí)讓,自幼養(yǎng)成他們一種謙讓之風(fēng)。偶有相爭(zhēng)之事,認(rèn)為奇恥大惡,不可齒于人類。以此之故,幾千年來(lái)從
無(wú)亂事發(fā)生。未識(shí)諸位先生以為何如?還請(qǐng)賜教?!蔽拿嚷?tīng)見(jiàn)這番議論,著實(shí)欽佩,都贊揚(yáng)了一會(huì)。
當(dāng)下那邑長(zhǎng)又備筵席,請(qǐng)文命等宴飲。所有肴饌都是獸類之肉,原來(lái)他們是專門食獸的。庭前有一種薰華
草,甚為美麗,可惜朝生暮死,不能持久,然而陸續(xù)發(fā)生,也不寂寞。宴飲完畢,忽然有兩只大虎,斑斕猙獰
,走到那邑長(zhǎng)旁邊伏著,仿佛如家養(yǎng)的貓狗一般。
文命等看了,不禁駭然,便問(wèn)那邑長(zhǎng)道:“貴國(guó)素來(lái)豢虎嗎?”邑長(zhǎng)應(yīng)道:“是?!蔽拿溃骸安慌滤?br>噬嗎?”邑長(zhǎng)道:“不會(huì)不會(huì),忠信之至,可孚豚魚(yú),何況于虎?”文命等又暗暗嗟嘆。又談了一會(huì),那邑長(zhǎng)
要請(qǐng)文命等見(jiàn)見(jiàn)他國(guó)王。文命因來(lái)往路程須十日以外,遂力辭不去。辭了邑長(zhǎng),仍到海邊,駕黿鼉而行。
速,假使叫它單獨(dú)馱一人走起來(lái),一定是很快的?!北娙硕家詾槿弧?br>于是文命再發(fā)命令,向各黿鼉道:“今天我們不愿駕橋了,止須二十一只黿鼉已足。你等愿意馱載我們的,留在此地,否則可各自散去。辛苦你們了?!蹦闹畎l(fā)了,眾黿鼉依舊不散。那原舊載著文命等的二十一
只則分波撥浪,直向東方進(jìn)行。
其余的載沉載浮,緊隨不舍,其行之迅速,幾不下于二龍。文命等坐在黿鼉背上覺(jué)得分外逍遙。然而那照人的朝陽(yáng)亦分外耀眼,并且分外炎熱。不知何故,歇了多時(shí)
,遠(yuǎn)望前面,仿佛似有陸地一線橫著。大翳騰起空中一望,仍復(fù)下來(lái)報(bào)告道:“到了一個(gè)大陸了。”轉(zhuǎn)瞬之間
,陸地已甚明顯。
到了岸邊,許多巖石受濤浪的沖擊,澎湃作響。文命等尋到一個(gè)港灣,相率上岸。走了幾里路,但見(jiàn)密密
層層都是樹(shù)林。
那種樹(shù)似桐非桐,根下長(zhǎng)出許多筍,而顏色甚紅。大家看了,不知其名。后來(lái)遇到土人,仔細(xì)詢問(wèn),才知
道這個(gè)地方名叫扶桑國(guó),這種樹(shù)就叫扶桑,又叫溥桑。又叫搏木。郭支道:“扶桑之名我早已聽(tīng)見(jiàn)過(guò),原來(lái)名
雖叫桑,實(shí)則沒(méi)有一點(diǎn)像桑樹(shù)。
”那土人聽(tīng)了,笑道:“諸位想是從中華國(guó)來(lái)的嗎?我嘗聽(tīng)見(jiàn)老輩說(shuō),離此地西面二萬(wàn)多里,有一個(gè)大國(guó)
,名叫中華國(guó)。他們那里有一種樹(shù),名叫桑樹(shù),它的葉給一種小蟲(chóng)吃了,會(huì)得吐絲,可以織布織錦,是真的嗎
?”文命應(yīng)道:“是,但是專叫作錦,不叫作布,布是另外一項(xiàng)東西織的?!?br>那土人道:“敝處這種扶桑樹(shù),它的皮剝下來(lái),撕細(xì)了可以織布,亦可以為錦。敝處老前輩要想比擬中華
桑樹(shù)的有用,所以取名叫桑,這是一個(gè)原因。還有一個(gè)原因,敝處東面有一個(gè)海,名叫碧海。碧海之中,地方
萬(wàn)里,上有太帝之宮,是天上太真東王父所治之處。他那個(gè)地方頗多林木,從前那邊的仙人曾經(jīng)到過(guò)敝地,據(jù)他所說(shuō),那種林木還是貴中國(guó)桑樹(shù)的子孫。
萬(wàn)年以前,由貴中華國(guó)分栽過(guò)去的,但是他們的種植卻改良多了。將桑與椹分為兩樹(shù),使它們各遂其生,
所以他們那邊的桑樹(shù)、椹樹(shù)長(zhǎng)者數(shù)千丈,大二千余圍,小者亦高千丈,兩兩偶生,互相依倚,所以叫作扶桑。
敝處聽(tīng)了,又非常之羨慕,因此又改名叫扶桑??傊謬?guó)偏小,介在東西兩大國(guó)之間起先羨慕師仿西方,后來(lái)又羨慕師仿東方,所以名稱都是竊取來(lái)的,請(qǐng)諸位不要見(jiàn)笑。”文命道:“那邊的扶桑樹(shù)亦可以織布織錦嗎?”那土人道:“沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)說(shuō)起,但知道那個(gè)桑椹是很好的。
那邊的仙人一經(jīng)吃了這桑椹就全體皆變作金光色,且能在空中飛翔行立,神妙變化。據(jù)說(shuō)那種桑椹,色赤而味
極甘,氣極香,不過(guò)須九千歲才一生實(shí),甚為難得而已?!?br>郭支道:“汝等到那邊去過(guò)嗎?”那土人道:“沒(méi)有去過(guò)。
敝國(guó)的面積約一萬(wàn)里,自西到東,費(fèi)時(shí)甚多;而且那碧海之廣闊又不可以道里計(jì)。據(jù)說(shuō)那邊就是日出之地
,非常炎熱,所以亦沒(méi)有人敢去?!蔽拿溃骸百F處這種扶桑樹(shù)除出取皮織布織錦之外,還有用處嗎?”那土
人道:“其實(shí)如犁而赤,可以為食。其初生時(shí)如筍,亦可以為食。其皮還可以為紙,以書文字。
”
文命道:“貴國(guó)有文字嗎?”那土人道:“有有?!碑?dāng)下就邀文命等到他家里去坐。屋舍雖矮,而布置卻
尚精潔。少頃,土人拿出他們的文字來(lái),文命一看,大概都從中國(guó)文字變化而成的。文命又詢問(wèn)他國(guó)中情形。
據(jù)土人說(shuō),他們無(wú)甲兵,不攻戰(zhàn)。其國(guó)法有南北兩獄,罪輕者入南獄,罪重者入北獄,南獄有時(shí)遇赦,北獄永
遠(yuǎn)不赦。不赦之男女互相婚配,生男則至八歲而為奴,生女則至九歲而為婢。他們婚姻之禮非常奇異,凡有男
子要想娶一女子,先到那女子住的門外筑屋而居。早晨晚間給女子打掃街道及屋宇。如是者一年,假使女子不
愛(ài)他,那就下令驅(qū)逐,不許他住在門外,婚姻就不成功了。假使愛(ài)他,就成了夫婦。這種求婚之法,是別處所
沒(méi)有的。
文命等辭別了那土人,又到各處游歷。只見(jiàn)他們有馬車,有牛車,有鹿車,以鹿乳為飲料,民情尚覺(jué)質(zhì)樸
。游歷了一轉(zhuǎn),再登黿鼉背向東進(jìn)發(fā),已到那土人所說(shuō)的碧海中。那碧海之水作碧色,甘香味美,而不咸苦。
黿鼉游行,其速度增加,轉(zhuǎn)瞬之間,已見(jiàn)有千尋之木高聳于遠(yuǎn)遠(yuǎn)陸地之上,想來(lái)就是扶桑了。
但是太陽(yáng)灼爍得格外厲害。漸漸近岸,只見(jiàn)一個(gè)太陽(yáng)在大桑樹(shù)之上,還有九個(gè)太陽(yáng)在大桑樹(shù)之下。
伯益看了奇怪,便問(wèn)文命道:“某聞當(dāng)年十日并出,經(jīng)老將羿射下了九個(gè),何以此刻還有十個(gè)呢?”文命
亦說(shuō)不出理由。忽然見(jiàn)那岸上一道祥云直迎過(guò)來(lái)。云中站著一個(gè)仙人,大呼道:“慢來(lái)慢來(lái)!請(qǐng)回轉(zhuǎn)吧?!边@
時(shí)那眾黿鼉亦頓然停止了。那仙人到了面前,舉手與文命為禮。文命答禮,便問(wèn)道:“上仙何人?”那仙人道:“某奉太真東王父之命,特來(lái)阻止崇伯前進(jìn)。此地是扶桑榑木之地,九津青羌,再過(guò)去就是湯池,日之所出,炎熱沸騰,極為歷害,于人體不利,所以請(qǐng)回轉(zhuǎn)吧。
其實(shí)崇伯治水到此,亦可以止了?!?br>文命拱手道:“承上仙指教,感激之至。但某有一層疑問(wèn),當(dāng)初十日并出,給敝國(guó)司衡羿射下了九個(gè),何
以現(xiàn)在還有九個(gè)?請(qǐng)問(wèn)天上的太陽(yáng)共總有幾個(gè)?”那仙人道:“天上的日總名叫作恒星,比太陽(yáng)大的也有,比
太陽(yáng)小的也有,總共不知道有多少。不過(guò)普照這個(gè)世界的通常只有一個(gè)。但是世間人君無(wú)道,或有其他原因,
則兩個(gè)三個(gè),乃至十個(gè)同時(shí)并出,亦是有的。司衡羿射落九個(gè),所射下的不過(guò)日中之鳥(niǎo),鳥(niǎo)死而羽毛灑遍于眾
山。至于日的本體頓然隱遁,并未受傷,所以仍然在此。
日體之大,一百萬(wàn)倍于地,假使日可以射落,則落下之日在于何處?九日同時(shí)落下,地面早早壓破了?!蔽拿嚷?tīng)了,方始恍然,于是謝了仙人,拔轉(zhuǎn)黿鼉之頭,更向西南方而行。到了黑齒國(guó),那國(guó)內(nèi)人民的面目身體無(wú)不作黑色,口中之齒尤黑如漆,連那舌頭都是黑的。文命等不解其故,找了些土人來(lái)問(wèn)問(wèn)。那些土人看見(jiàn)文命等,個(gè)個(gè)匿笑,仿佛有輕蔑的意思。隔了良久,才回答道:“人生天地間,而為萬(wàn)物之靈,最緊要的是與禽獸有別。一個(gè)人的牙齒是飲食生命之所系,假使雪白,那么和禽獸有
何分別呢?所以敝國(guó)有幾句俗語(yǔ),叫作‘相狗有齒,狗齒則白。人而白齒,胡不遄死。’貴國(guó)天朝號(hào)稱文明之
邦,何以不將牙齒涅黑,而甘心與畜類一例呢?”
文命聽(tīng)到這種話,真是海外奇談,無(wú)理之理。然而亦不和他細(xì)辯,便問(wèn)道:“貴國(guó)人牙齒用何物涅黑呢?
”那土人見(jiàn)問(wèn),便從衣袋中掏出一把果食來(lái)分遞與眾人,并說(shuō)道:“這種是新鮮的,請(qǐng)嘗嘗吧。吃長(zhǎng)久之后,
牙齒自然會(huì)黑,那就美觀了?!蔽拿燃?xì)看那果實(shí),其大如黑棗,皮綠質(zhì)松,軟于海綿,但是不敢輕嘗。那土人苦苦相勸,說(shuō)這是某區(qū)
區(qū)一片相愛(ài)之意,何妨嘗嘗,其中決無(wú)毒質(zhì)。大家見(jiàn)他如此說(shuō),只得各嘗了一個(gè)。
但是味辛而澀,都不覺(jué)眉為之皺。文命便問(wèn)這果叫什么名字。那土人道:“名叫檳榔。”說(shuō)著,就指路旁一株樹(shù)道:“就是它的果實(shí)?!?br>文命細(xì)看那樹(shù)高約三丈余,葉為羽狀復(fù)葉,小葉之上端作齒嚼狀。果實(shí)累累成房而出于葉中,每房簇生數(shù)
百,形長(zhǎng)而尖,正是中土所無(wú)之物。于是辭謝了那土人,又向各地考察才知道他們嗜檳榔如命,身畔恒攜一袋
,滿貯擯榔,飲食之外,常常以檳榔投入口中,非至熟寐不休。自幼至長(zhǎng),無(wú)日不如此,以至齒舌盡黑,吐沫
皆紅,反以為美觀,真是特別之俗尚了。還有一項(xiàng),他們的食品又嗜食蛇肉,在那吃飯的時(shí)候,往往有一赤蛇
一毒蛇在其旁,臠割分切而食之,是亦奇異之嗜好。
過(guò)了黑齒國(guó),就到青邱國(guó)。那些人民食五谷,衣絲帛,大概與中國(guó)無(wú)異。但發(fā)現(xiàn)一種異獸,是九尾之狐。
據(jù)土人說(shuō),這狐出現(xiàn),是太平之瑞,王者之恩德及于禽獸,則九尾狐現(xiàn),從前曾經(jīng)現(xiàn)過(guò),后來(lái)有幾十年不現(xiàn)了
?,F(xiàn)在又復(fù)出現(xiàn),想見(jiàn)中國(guó)有圣人,天下將太平之兆。文命聽(tīng)了,想起涂山佳偶,不禁動(dòng)離家之嘆。然而公事
為重,不能顧私,好在大功之成已在指顧間,心下乃覺(jué)稍慰。一日,行到一國(guó)。上岸之后,但覺(jué)森林重翳,梧桐甚多。
梧桐之上翔集了幾對(duì)鳳凰,在那里自歌自舞。伯益道:“原來(lái)鳳凰出產(chǎn)在此地?!闭f(shuō)間,只見(jiàn)前面來(lái)了一個(gè)人,衣冠整齊,手中拿著一柄大斧,而腰中又佩著一柄長(zhǎng)劍??匆?jiàn)了文命等,便慌忙疾趨面前,放下大斧
,躬身打拱問(wèn)道:“諸位先生不是敝國(guó)人,從何處來(lái)?敢請(qǐng)教?!蔽拿雀嬖V了他。那人重復(fù)打拱行禮,說(shuō)道
:“原來(lái)是天朝大邦人,怪不得氣宇與尋常人不同。請(qǐng)問(wèn)此刻寓居在何處?”
文命道:“某等此刻才到,尚無(wú)寓處。某等之來(lái)奉命治水,如貴國(guó)并無(wú)水患,不須某等效勞,某等亦即便
動(dòng)身,不須寓處?!蹦侨擞止笆值溃骸霸瓉?lái)諸位先生不遠(yuǎn)萬(wàn)里,特為小國(guó)拯災(zāi)而來(lái),那么隆情盛意極可感戴。雖則敝國(guó)并無(wú)水患,然而諸位先生既然迢迢萬(wàn)里到了此地,萬(wàn)無(wú)立即回去之理。某雖是個(gè)樵夫,但亦應(yīng)代國(guó)家稍盡地主之誼
,不嫌簡(jiǎn)褻,請(qǐng)先到寒舍坐坐,再報(bào)告官長(zhǎng)來(lái)接待吧?!蔽拿炔炱湟庹\(chéng),就欣然答應(yīng)。那樵夫又再三請(qǐng)文命
等前行,自己只肯隨行在后。
又穿過(guò)了一個(gè)森林,只見(jiàn)又是兩個(gè)衣冠之人,手中各持著一劍,指著一只死鹿在那里苦苦相讓。一個(gè)說(shuō):
“這只鹿明明由老兄捉獲,死在老兄之手,當(dāng)然應(yīng)歸老兄,小弟何敢貪人之功呢!”一個(gè)道:“雖則由小弟捉
獲,然而非老兄連斬?cái)?shù)劍在先,何能立即就擒,論到首功,還是老兄,小弟何敢幸獲呢!
”一個(gè)道:“小弟雖先斬?cái)?shù)劍,而鹿已迅奔,若非老兄連揮數(shù)劍,早已逃無(wú)蹤跡,何處尋見(jiàn)?所以先前數(shù)
劍其效已等于零,捉獲之功全在老兄,照理應(yīng)該歸老兄無(wú)疑?!币粋€(gè)道:“鹿是善奔之獸,若非老兄先與以重
創(chuàng),小弟雖欲斬它亦未必?cái)氐弥?,這全是老兄之功,還請(qǐng)收吧,不要客氣了?!眱蓚€(gè)苦讓不已。文命上前說(shuō)道:“兩位真是君子,太辛苦了。某是外邦人,可否容某說(shuō)一句話?”那兩個(gè)人看見(jiàn)文命等氣
象不凡,都慌忙放下手中的劍,整一整衣冠走過(guò)來(lái),恭恭敬敬的作揖道:“不敢拜問(wèn)諸位先生貴國(guó)何處?剛才
某等在此放肆,惹得諸位先生見(jiàn)笑,如肯賜教,感激之至。”文命道:“某是中華人。”剛說(shuō)得一句,那兩人
重復(fù)作揖,說(shuō)道:“久仰久仰!失敬失敬!
”文命還禮之后,就說(shuō)道:“某剛才見(jiàn)二位所說(shuō)各有理由,依某愚見(jiàn),何妨將這鹿平分了呢?!币粋€(gè)道:“某問(wèn)心實(shí)在不敢貪人之功以為已有,照例是應(yīng)該全歸那位老兄的。”那一個(gè)又如此說(shuō),于是又推讓起來(lái)。
那樵夫道:“二位互讓不休,既然承這位先生指教,這位先生生長(zhǎng)中華禮義之邦,所斷必有理由,恭敬不
如從命,某看竟平分了吧。”兩人聽(tīng)說(shuō),才不讓了。但拿劍去割鹿時(shí),又互讓先動(dòng)手,后來(lái)分割開(kāi)了,又復(fù)互
讓。一個(gè)說(shuō)老兄太少了,應(yīng)該再多一點(diǎn);一個(gè)說(shuō)小弟太多了,應(yīng)該再少一點(diǎn)。推遜了好一會(huì),方才各攜所有,
互說(shuō)“承賜”而去。
文命便問(wèn)那樵夫道:“貴國(guó)何名?”樵夫道:“承鄰邦謬贊,都稱敝國(guó)為君子國(guó)。敝國(guó)君雖不敢當(dāng),但是
說(shuō)道:‘人既以君子相期,我亦不可自棄,就定名為君子國(guó)。但求顧名思義,能實(shí)踐君子之行,以無(wú)負(fù)鄰邦之
期望,那就好了?!蔽拿溃骸翱茨莿偛拍亲屄怪?,真不愧為君子?!蹦情苑蚵?tīng)了,連稱豈敢豈敢。
走到一座牌坊邊,樵夫搶上前一步,拱手向文命等道:“這是里門了?!蔽拿鍪滓煌?,只見(jiàn)上面匾額大
書“禮宗”二字。進(jìn)了里門,曲曲走過(guò)幾家,樵夫又上前拱手道:“此地就是寒舍。請(qǐng)諸先生稍待,容某進(jìn)去
布席?!闭f(shuō)著進(jìn)去,隔一會(huì)出來(lái),作揖邀請(qǐng)。
文命等進(jìn)內(nèi)一看,收拾頗為清潔,當(dāng)中草堂又橫著一匾,大書“退讓明禮”四字。坐定之后,文命正要開(kāi)
言,只聽(tīng)得外面一陣車馬之聲,直到門前,有一人進(jìn)來(lái)問(wèn)道:“剛才聞?wù)f有二十幾個(gè)中華大賢,在此地嗎?”
那樵夫慌忙站起來(lái)答道:“在此地?!倍溉贿M(jìn)來(lái)一個(gè)衣冠莊嚴(yán)之人,那樵夫見(jiàn)了,先向之行禮,然后介紹與文
命道:“這是敝邑邑長(zhǎng)?!蹦且亻L(zhǎng)就過(guò)來(lái)行禮,說(shuō)道:“中華大賢,難得駕臨,有失迎迓,抱歉之至!剛才有二人來(lái)報(bào)告,說(shuō)因互讓一鹿,不能解決,承大賢判斷,平允之至。仔細(xì)一問(wèn),知大賢已在此地,特
備車輿,前來(lái)恭迓,請(qǐng)到小署坐坐吧?!?br>文命固辭不獲,只得辭了樵夫,隨了邑長(zhǎng)同行。沿途所見(jiàn)里門上面都有匾額,有的寫“德主”二字,有的寫“文材”二字,有的寫“后己”二字,有的寫“先人”二字。須臾,到了衙署,邑長(zhǎng)先下了車,然后請(qǐng)文命等下車。每到一門,必有一番揖讓。到了大堂,分賓主坐下,文命仰首一望,只見(jiàn)大堂正中亦有一塊大匾額,
寫著“禮讓為國(guó)”四個(gè)字,上面是年月日,下面有御筆字樣,原來(lái)是他國(guó)君親手寫的。
文命就詢問(wèn)邑長(zhǎng)一切風(fēng)俗情形。那邑長(zhǎng)指著匾字說(shuō)道:“敝國(guó)立國(guó)的根本就在這四個(gè)字上。這四個(gè)字本來(lái)
是從貴中華上國(guó)流傳過(guò)來(lái)的。當(dāng)初聽(tīng)說(shuō)貴中華上國(guó)有一位大圣人,屢次要乘桴浮海,到敝國(guó)來(lái)居祝有人說(shuō)那個(gè)
地方太簡(jiǎn)陋,怎樣呢?大圣人道:‘有君子國(guó)人住在那里,何至于陋呢。’可見(jiàn)當(dāng)時(shí)敝國(guó)的民風(fēng)已承蒙上國(guó)大
圣人的謬贊。后來(lái)敝國(guó)君得到這個(gè)消息,早夕盼望大圣人降臨,但是終于沒(méi)有來(lái)。敝國(guó)君不得已,派人到上國(guó)探問(wèn),哪知大圣人已經(jīng)去世,僅僅求到大圣人的許多遺書。敝國(guó)君細(xì)細(xì)閱讀,覺(jué)得都是天經(jīng)地義,萬(wàn)世不刊之
論。
最妙的,恰與敝國(guó)立國(guó)宗旨相合,所以敝國(guó)君立刻采取了這‘禮讓為國(guó)’四個(gè)字,御筆親題,頒發(fā)各地大
小宮署懸掛。又采勸退讓明禮”四字,叫百姓制成匾額,家家懸掛,以為訓(xùn)練民眾之標(biāo)準(zhǔn)。其余里門、閭門、
邑門,及通衢要道各處均有關(guān)于札讓的格言標(biāo)示著。多少年來(lái),頗著成效,居然小民無(wú)爭(zhēng)競(jìng)之風(fēng),這亦是上國(guó)
大圣人的恩惠呢?!?br>文命道:“敝國(guó)那位大圣人所講的,不止“禮讓”兩個(gè)字,何以貴國(guó)獨(dú)采用這兩個(gè)字?”那邑長(zhǎng)道:“一
則與敝國(guó)宗旨相同,二則一個(gè)國(guó)家最怕是亂,亂的原由多起于爭(zhēng),能讓即不爭(zhēng),就不亂了?!蔽拿溃骸胺灿?br>血?dú)?,皆有?zhēng)心,貴國(guó)用什么方法,使他們讓而不爭(zhēng)?想來(lái)決不是到處貼幾張標(biāo)語(yǔ)就可以奏效的。”
邑長(zhǎng)道:“這個(gè)自然。‘讓’之一字,是要兩方交讓的,決不是一方獨(dú)讓的。所以敝國(guó)教讓之法:第一,
使之習(xí)禮。平日彼此相接以禮,就使偶有不平之事,自然能相忍,而不至遽出于爭(zhēng)。第二,使之明理。理明之
后,自然知道讓是美德,爭(zhēng)是惡德,讓是決不會(huì)吃虧的,爭(zhēng)是決沒(méi)有好處的。終身讓畔,不枉百尺;終身讓路,不枉百步。貨悖而入,亦悖而出;言悖而出,亦悖而入。將這種理由時(shí)常和百姓講說(shuō),他們能徹底覺(jué)悟,自然好讓而不爭(zhēng)了。第三,是裁判得其平。假使人民發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)之時(shí),決不可有所偏袒。對(duì)于父,總勸其盡父道;
對(duì)于子,總勸其盡子道;對(duì)于兄,總勸其盡兄道;對(duì)于弟,總勸其盡弟道。一切都是如此。譬如有財(cái)?shù)馁Y本家
苛刻做工的貧窮者,原是有的。但是政府對(duì)于資本家固然要曉諭禁止,使他萬(wàn)不可苛刻。一方對(duì)于窮苦工人亦
應(yīng)該懇切曉諭,使他們安貧,安命,安分,萬(wàn)不可博扶助貧窮的美名,使他們起來(lái)與資本家相抗。
因?yàn)槿诵员緛?lái)有爭(zhēng)心的,導(dǎo)之以讓,結(jié)果還免不了一個(gè)爭(zhēng);倘使再教他們爭(zhēng),那個(gè)流弊,伊于胡底。況且
那對(duì)方的人,亦豈肯就此忍辱受虧,吞聲默爾。其結(jié)果,必至勾心斗角,蹈罅伺隙,無(wú)時(shí)不在相爭(zhēng)之中,非兩
敗俱傷,即紛爭(zhēng)不已,國(guó)家發(fā)生這種現(xiàn)象,有何裨益;人民造成這種現(xiàn)象,有何樂(lè)趣!所以敝國(guó)政令,惟在敦
禮習(xí)讓,自幼養(yǎng)成他們一種謙讓之風(fēng)。偶有相爭(zhēng)之事,認(rèn)為奇恥大惡,不可齒于人類。以此之故,幾千年來(lái)從
無(wú)亂事發(fā)生。未識(shí)諸位先生以為何如?還請(qǐng)賜教?!蔽拿嚷?tīng)見(jiàn)這番議論,著實(shí)欽佩,都贊揚(yáng)了一會(huì)。
當(dāng)下那邑長(zhǎng)又備筵席,請(qǐng)文命等宴飲。所有肴饌都是獸類之肉,原來(lái)他們是專門食獸的。庭前有一種薰華
草,甚為美麗,可惜朝生暮死,不能持久,然而陸續(xù)發(fā)生,也不寂寞。宴飲完畢,忽然有兩只大虎,斑斕猙獰
,走到那邑長(zhǎng)旁邊伏著,仿佛如家養(yǎng)的貓狗一般。
文命等看了,不禁駭然,便問(wèn)那邑長(zhǎng)道:“貴國(guó)素來(lái)豢虎嗎?”邑長(zhǎng)應(yīng)道:“是?!蔽拿溃骸安慌滤?br>噬嗎?”邑長(zhǎng)道:“不會(huì)不會(huì),忠信之至,可孚豚魚(yú),何況于虎?”文命等又暗暗嗟嘆。又談了一會(huì),那邑長(zhǎng)
要請(qǐng)文命等見(jiàn)見(jiàn)他國(guó)王。文命因來(lái)往路程須十日以外,遂力辭不去。辭了邑長(zhǎng),仍到海邊,駕黿鼉而行。