第十六回 王則領(lǐng)眾貝州造反 永兒率兵擄掠郡邑
作者:羅貫中詩(shī)曰:偽立為王不忖量,將何才德效堯唐;
一朝事敗湯澆雪,亂劍分尸自滅亡。卻說貝州報(bào)子探所得劉彥威起兵,飛馬來報(bào)王則,貝州一州人都慌。王則驚得手足無措,急請(qǐng)左黜、張駕、卜吉商議。左黜道:“打聽得他那里有多少軍馬?”王則道:“有五千人馬,驚得我也怕起來,如何處置?”左黜道:“且不要慌!我這里只消三千人馬迎敵,看我黜回本事。”當(dāng)日點(diǎn)了三千人馬,犒賞已畢,吩咐來日對(duì)陣。
過了一夜,次日整齊軍馬,出貝州城排個(gè)陣勢(shì)。劉彥威全副披掛,使一條鑌鐵槍,騎一匹追風(fēng)馬,來到陣前。這三千人見他軍容雄壯,都各喪膽亡魂。劉彥威把槍指著道:“貝州有會(huì)事的,將王則縛了來獻(xiàn)與朝廷,免你一城人屠戮!”囗囗囗囗囗[原文缺]不敢則聲。左黜穿領(lǐng)破布衫,仗一口劍,將劍尖兒指著劉彥威道:“你會(huì)事時(shí),領(lǐng)了人馬速回冀州,免你殘生。若少遲延,交你一行人都死于我手!”劉彥威道:“你這廝是助王則的逆黨。看你身上衣甲皆無,敢和我廝殺,我把你前心一槍,后心透出頭來!”左黜道:“我不與你斗口,交你看我手段則個(gè)!”劉彥威在陣前施逞槍法欺敵左黜,被左黜用劍尖一指,門旗開處,沖出一隊(duì)虎豹來。劉彥威的馬見了驚得跳起來,將劉彥威掀翻在地,眾軍向前急救上馬。人馬見了異獸,都拋戈棄鼓,各自逃生。王則帶領(lǐng)三千人馬乘勢(shì)趕殺,劉彥威大敗輸虧,折了一半人馬,自歸冀州,不在話下。
卻說王則贏了一陣,心安膽壯。一州人見王則殺敗官軍,各各盡心歸順。手下人見瘸師有手段,都放心扶肋。王則領(lǐng)貝州人馬打附近州縣,胡永兒領(lǐng)妖兵擄掠郡邑鄉(xiāng)村;招降人嗎,多得錢糧,變得勢(shì)力大了。東京賣肉的張琪,賣炊餅的任遷,賣面的吳三郎,打聽得胡永兒是王則的渾家,都到貝州投奔王則。王則見人心歸順,乃自立為東平郡王。冊(cè)封胡永兒為皇后,左黜為軍師,彈子和尚為國(guó)師,張鸞為丞相,卜吉為大將軍,以下眾人都掛印封官,其勢(shì)越大。卻說附近州具,各具告急表文,申奏朝廷。仁宗天子覽表大驚,遂問兩班文武:“貝州反了王則,聚集妖人數(shù)多,附近州縣皆被擄掠,冀州劉彥威又被殺敗如此失利,朕心甚憂。不知誰人可為大將收伏王則?”只見左丞相呂順執(zhí)簡(jiǎn)出班奏道:“臣舉一人,乃河?xùn)|汾州人氏,姓文名彥博,昔曾征討西夏有功,今棄職閑居,見在西京居住。若招此人為將,必能克復(fù)貝州,剪除王則。”仁宗天子問道:“卿不舉別人,緣何只舉文彥博?”呂順奏道:“臣昨日聞報(bào),思想王則如此大逆,無計(jì)可擒;夜至三更,忽思『貝』字著一『文』字,是一個(gè)『敗』字,故只有文彥博可用。臣特坐以待旦面奏,愿以全家保舉文彥博為將。”仁宗天子聞奏甚喜,實(shí)時(shí)降詔,令使命往西京宣召文彥博還朝,使命領(lǐng)敕,星夜到西京,文彥博并本州島大小官員出郭迎接圣旨。至州衙里開讀罷,各官望闕起身謝恩,文彥博領(lǐng)了詔令。別了家眷,隨即赴朝。只因文彥博領(lǐng)兵來收伏,有分交:一干興妖作孽之人,死得不如《五代史》李存孝,《漢書》中彭越。正是:
鞭稍指處狼煙滅,馬蹄到處妖孽亡。畢竟文彥博領(lǐng)兵勝負(fù)如何?且聽下回分解。
一朝事敗湯澆雪,亂劍分尸自滅亡。卻說貝州報(bào)子探所得劉彥威起兵,飛馬來報(bào)王則,貝州一州人都慌。王則驚得手足無措,急請(qǐng)左黜、張駕、卜吉商議。左黜道:“打聽得他那里有多少軍馬?”王則道:“有五千人馬,驚得我也怕起來,如何處置?”左黜道:“且不要慌!我這里只消三千人馬迎敵,看我黜回本事。”當(dāng)日點(diǎn)了三千人馬,犒賞已畢,吩咐來日對(duì)陣。
過了一夜,次日整齊軍馬,出貝州城排個(gè)陣勢(shì)。劉彥威全副披掛,使一條鑌鐵槍,騎一匹追風(fēng)馬,來到陣前。這三千人見他軍容雄壯,都各喪膽亡魂。劉彥威把槍指著道:“貝州有會(huì)事的,將王則縛了來獻(xiàn)與朝廷,免你一城人屠戮!”囗囗囗囗囗[原文缺]不敢則聲。左黜穿領(lǐng)破布衫,仗一口劍,將劍尖兒指著劉彥威道:“你會(huì)事時(shí),領(lǐng)了人馬速回冀州,免你殘生。若少遲延,交你一行人都死于我手!”劉彥威道:“你這廝是助王則的逆黨。看你身上衣甲皆無,敢和我廝殺,我把你前心一槍,后心透出頭來!”左黜道:“我不與你斗口,交你看我手段則個(gè)!”劉彥威在陣前施逞槍法欺敵左黜,被左黜用劍尖一指,門旗開處,沖出一隊(duì)虎豹來。劉彥威的馬見了驚得跳起來,將劉彥威掀翻在地,眾軍向前急救上馬。人馬見了異獸,都拋戈棄鼓,各自逃生。王則帶領(lǐng)三千人馬乘勢(shì)趕殺,劉彥威大敗輸虧,折了一半人馬,自歸冀州,不在話下。
卻說王則贏了一陣,心安膽壯。一州人見王則殺敗官軍,各各盡心歸順。手下人見瘸師有手段,都放心扶肋。王則領(lǐng)貝州人馬打附近州縣,胡永兒領(lǐng)妖兵擄掠郡邑鄉(xiāng)村;招降人嗎,多得錢糧,變得勢(shì)力大了。東京賣肉的張琪,賣炊餅的任遷,賣面的吳三郎,打聽得胡永兒是王則的渾家,都到貝州投奔王則。王則見人心歸順,乃自立為東平郡王。冊(cè)封胡永兒為皇后,左黜為軍師,彈子和尚為國(guó)師,張鸞為丞相,卜吉為大將軍,以下眾人都掛印封官,其勢(shì)越大。卻說附近州具,各具告急表文,申奏朝廷。仁宗天子覽表大驚,遂問兩班文武:“貝州反了王則,聚集妖人數(shù)多,附近州縣皆被擄掠,冀州劉彥威又被殺敗如此失利,朕心甚憂。不知誰人可為大將收伏王則?”只見左丞相呂順執(zhí)簡(jiǎn)出班奏道:“臣舉一人,乃河?xùn)|汾州人氏,姓文名彥博,昔曾征討西夏有功,今棄職閑居,見在西京居住。若招此人為將,必能克復(fù)貝州,剪除王則。”仁宗天子問道:“卿不舉別人,緣何只舉文彥博?”呂順奏道:“臣昨日聞報(bào),思想王則如此大逆,無計(jì)可擒;夜至三更,忽思『貝』字著一『文』字,是一個(gè)『敗』字,故只有文彥博可用。臣特坐以待旦面奏,愿以全家保舉文彥博為將。”仁宗天子聞奏甚喜,實(shí)時(shí)降詔,令使命往西京宣召文彥博還朝,使命領(lǐng)敕,星夜到西京,文彥博并本州島大小官員出郭迎接圣旨。至州衙里開讀罷,各官望闕起身謝恩,文彥博領(lǐng)了詔令。別了家眷,隨即赴朝。只因文彥博領(lǐng)兵來收伏,有分交:一干興妖作孽之人,死得不如《五代史》李存孝,《漢書》中彭越。正是:
鞭稍指處狼煙滅,馬蹄到處妖孽亡。畢竟文彥博領(lǐng)兵勝負(fù)如何?且聽下回分解。