四十二備水(1)

作者:
城內(nèi)塹外周道,廣八步。備水謹(jǐn)度四旁高下。城地中徧下(2) ,令耳其內(nèi)(3) ,及下地,地深穿之,令漏泉。置則瓦井中,視外水深丈以上,鑿城內(nèi)水耳(4) 。并船以為十臨,臨三十人,人擅弩,計四有方,必善以船為轒辒。二十船為一隊,選材士有力者三十人共船,其二十人擅有方,劍甲鞮瞀,十人人擅苗。先養(yǎng)材士,為異舍食其父母妻子以為質(zhì),視水可決,以臨轒辒,決外堤,城上為射◆,疾佐之(5) 。
[ 注釋]
(1) 《備水》是墨子研究城池防守戰(zhàn)術(shù)的篇章之一。主要講如何防備敵人以水攻城的戰(zhàn)術(shù)方法。(2) “地中”應(yīng)作“中地”;“徧”應(yīng)作“偏”。(3) “耳”應(yīng)作“巨”,即“渠”之省。(4) 同(3) 。(5) “◆”應(yīng)作“機(jī)”。[ 白話]
城內(nèi)壕塹外設(shè)周道,寬八步。防備敵人以水灌城,必須要仔細(xì)地審視四周的地勢情況。城中地勢低的地方,要下令開挖渠道,至于地勢更低的地方,則命令深挖成井,使其能互相貫通,以便引水泄漏。在井中置放“則瓦”,測量水位高低。如發(fā)現(xiàn)城外水深已有一丈以上,就開鑿城內(nèi)的水渠。每兩只船連在一起為“一臨”,將船共組成“十臨”,每一臨備三十人,人人都擅長射箭,每十人中四個還須帶有鋤頭。必須善于用這種船作沖毀敵方堤防的“轒辒”(撞車)。每二十只船為一隊,挑選勇武力大的兵士三十人共一條聯(lián)合船,其中二十人每人備有一把鋤頭,穿戴盔甲皮靴,其余十人手拿長矛,人人擅使。當(dāng)然預(yù)先供養(yǎng)勇武之人,另供給房子,安排供養(yǎng)他們的父母、妻子兒女,作為人質(zhì)。發(fā)現(xiàn)可以決開水堤時,用兩只船并聯(lián)組成的“轒辒”沖決外堤,同時城上趕緊用射擊機(jī)向敵人放箭,以掩護(hù)決堤的船隊。

典籍推薦

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2023 795造句詞典 All Rights Reserved 浙ICP備20019715號-29

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129