卷一 治家
作者:司馬光【原文】《周易》:離下巽上。家人:利女貞。
彖曰:家人,女正位乎內(nèi),男正位乎外,男女正,天地之大義也。
家人有嚴君焉,父母之謂也。父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正。正家而天下定矣。
象曰:風自火出,家人。君子以言有物而行有恒。
初九:閑有家,悔亡。象曰:閑有家,志未變也。
六二:無攸遂,在中饋,貞吉。象曰:六二之吉,順以巽也。
九三:家人嗃嗃,悔,厲,吉。婦子嘻嘻,終吝。象曰:家人嗃嗃,未失也。婦子嘻嘻,失家節(jié)也。
六四:富家,大吉。象曰:富家大吉,順在位也。
九五:王假有家,勿恤,吉。象曰:王假有家,交相愛也。
上九:有孚威如,終吉。象曰:威如之吉,反身之謂也。
《大學》曰:“古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。自天子以至于庶人,一是皆以修身為本。其本亂而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!”此謂知本,此謂知之至也。所謂治國必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無之。故君子不出家而成教于國。孝者所以事君也,弟者所以事長也,慈愛者所以使眾也?!对姟吩疲骸疤抑藏?,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人?!币似浼胰?,而后可以教國人?!对姟吩疲骸耙诵忠说?。”宜兄宜弟,而后可以教國人?!对姟吩疲骸捌鋬x不忒,正是四國。”其為父子,兄弟足法,而后民法之也。此謂治國在齊其家。
《孝經(jīng)》曰:閨門之內(nèi)具禮矣乎!嚴父,嚴兄。妻子臣妾,猶百姓徒役也。
昔四岳薦舜于堯,曰:“瞽子,父頑、母嚚、象傲??酥C以孝,烝烝乂,不格奸?!钡墼唬骸拔移湓囋眨∨跁r,觀厥刑于二女?!崩褰刀趮倹I,嬪于虞。帝曰:“欽哉!”
《詩》稱文王之德曰:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦?!贝私允ト苏乙哉煜抡咭?。降及后世,爰自卿士以至匹夫,亦有家行隆美可為人法者,今采集以為《家范》。
【譯述】《周易》!離下巽上,家人卦:卜問婦女之事吉利。
“彖詞”說:家人的爻象顯示,六二陰爻居于內(nèi)卦的中位,像婦女在內(nèi),以正道守其位,九五陽爻居于外卦的中位,像男人在外,以正道守其位,則是天地間的大義。一個家庭有尊嚴的家長,即父親和母親。
父親要像個父親,兒子要像個兒子,兄長要像個兄長,弟弟要像個弟弟,丈夫要像個丈夫,妻子要像個妻子,這樣家道就端正了。如果都能正其家,天下也就安定了。
“象辭”說:家人卦外卦為巽,巽為風;內(nèi)卦為離,離為火,內(nèi)火外風,風助火勢,火助風威,二者相輔相成,是家人的卦象。君子從這個卦象中悟到,言辭一定要有內(nèi)容才不致于空洞,德行一定要持之以恒才能彰顯。
初九:防范家庭出現(xiàn)意外事故,沒有悔恨?!跋筠o”說:防范家庭出現(xiàn)意外事故就是防患于未然。
六二:婦女在家里料理家務,安排膳食,沒有失誤,這是吉利之象。
“象辭”說:六二爻辭之所以稱吉利,是因為六二陰爻居九三陽爻之下,像婦人對男人順從而有謙恭。
九三:貧困之家,眾人嗷嗷待哺,這是愁苦的事情,但是假如能夠辛勤勞作,就可以脫貧致富。而那些富貴之家,驕奢淫逸,妻妾兒女只知道嘻戲作樂,家道終將敗落?!跋筠o”說:貧困之家,而能辛勤勞作,沒有失掉正派的家風。富貴人家,一味嘻戲作樂,就會有失勤儉之道。
六四:富裕而幸福的家庭,大吉大利?!跋筠o”說:富裕而幸福的家庭大吉大利,因為六四陰爻居于九五陽爻之下,像家人和順而各守其職。
九五:君王到家廟去祭祀祖先,不要憂慮,祖先福佑家人,凡事吉利?!跋筠o”說:君王到臣民之家,說明君臣相互愛護。
上九:君王掌握殺罰之柄,威風凜凜,權柄不移,終歸吉利。“象辭”說:上九爻辭講殺罰立威,終歸吉利,因為君上能夠反省己身,樹立威望。
《大學》說:“古代那些想在天下彰明德行的人,必須治理好他的國家;想要治理好國家,必須先要管理好家政;想管理好家政,必須先提高自己的修養(yǎng);想要提高自己的修養(yǎng),必須先端正自己的心;想要端正自己的心,必須先要有一個誠懇的態(tài)度;想要有誠懇的態(tài)度,必須先要有知識和才智;想獲得知識就必須去探求事物的理。通過探求事物的理獲得知識,有了知識就會產(chǎn)生誠懇的態(tài)度,有了誠懇的態(tài)度就會端正自己的心意,心意端正就能夠提高自己的修養(yǎng),提高了自己的修養(yǎng)就能夠管理好自己的家,能夠管理好自己的家就能夠治理好國家,先治理好國家就能夠平定整個天下。從天子到一般百姓,都要將提高自己的修養(yǎng)作為根本。本亂而未治是不可能的,想把本來應該厚實的東西用薄的來代替,而把本來應該薄的東西用厚的來代替,都是不可能的!”這才是抓住了事物的根本,這才是最高的知識和智慧。所謂想治理好國家必須先管理好自己的家,意思是說,連家都管理不好,而想去治理國家,這是不可能的。所以君子不出家門就教化了全國的人。這是因為在家里體現(xiàn)了子女要侍奉父母親,弟弟要侍奉兄長,長輩對晚輩既要慈愛又要指使他們?!对娊?jīng)》說:“美麗的桃樹啊,枝葉繁茂;妙令女子出嫁到丈夫家,使其家庭和順?!睂⒓胰酥卫淼姆浅:椭C,而后可以去教導國人。《詩經(jīng)》說:“宜兄宜弟?!弊约旱男值苤g非常和睦,而后就可以去教導國人了?!对娊?jīng)》說:“其儀不忒,正是四國?!备赣H處理與子女之間的關系,也是兄弟之間處理關系的榜樣。推而廣之,成為全國民眾足以效法的榜樣。這就是治國先要能夠齊家的道理。
《孝經(jīng)》說:家雖小,但治理天下的方法都在其中了!侍奉父親,侍奉兄長。對待妻子臣妾,就像對待百姓臣民一樣,必須御之以道。
從前四方諸侯之長向堯推薦舜,說:“他是樂官瞽瞍的兒子。他父親心術不正,他的后母說話不誠實,弟弟象傲慢而不友好,但是舜能和他們和睦相處,他用孝行美德來感化他們,又加強自身修養(yǎng),不流于邪惡?!眻虻壅f:“讓我試試他吧!我將兩個女兒嫁給舜,通過兩個女兒來觀察舜的德行?!庇谑菆虻勖顑蓚€女兒下到媯水的轉(zhuǎn)彎處,嫁給舜。堯帝說:“嚴肅認真地處理政務吧!”
《詩經(jīng)》稱贊文王的德行說:“周文王能以身作則,用禮法感化妻子和兄弟,近而來教化全國百姓,治理國家?!边@都是古代的圣人先治理好家,然后再治理國家的典范。到后世,上至卿士下至一般百姓,也有許多在家里遵守禮法,而且可以成為別人學習的榜樣的人和事,現(xiàn)在將這些典范事例收集起來,編成這本《家范》。
治家治家必以禮為先
【原文】衛(wèi)石碏曰:“君義、臣行、父慈、子孝、兄愛、弟敬,所謂六順也。”
齊晏嬰曰:“君令臣共、父慈子孝、兄愛弟敬、夫和妻柔、姑慈婦聽,禮也。”君令而不違,臣共而不二,父慈而教,子孝而箴,兄愛而友,弟敬而順,夫和而義,妻柔而正,姑慈而從,婦聽而婉,禮之善物也。
夫治家莫如禮。男女之別,禮之大節(jié)也,故治家者必以為先?!抖Y》:男女不雜坐,不同椸枷,不同巾櫛,不親授受;嫂叔不通問,諸母不漱裳;外言不入于閫,內(nèi)言不出于閫;女子許嫁,纓。非有大故不入其門。姑姊妹、女子子,已嫁而反,兄弟弗與同席而坐,弗與同器而食。男女非有行媒不相知名,非受幣不交不親,故日月以告君,齋戒以告鬼神,為酒食以召鄉(xiāng)黨僚友,以厚其別也。
又,男女非祭非喪,不相授器。其相授,則女受以篚。其無篚,則皆坐奠之,而后取之。外內(nèi)不共井,不共湢浴,不通寢席,不通乞假。
男子入內(nèi),不嘯不指;夜行以燭,無燭則止。女子出門,必擁蔽其面;夜行以燭,無燭則止。道路,男子由右,女子由左。
又,子生七年,男女不同席,不共食。男子十年,出就外傅,居宿于外。女子十年不出。
又婦人送迎不出門,見兄弟不逾閾。
又,國君、夫人、父母在,則有歸寧。沒,則使卿寧。
【譯述】衛(wèi)石碏說:“君王仁義、臣下有品行、父親慈祥、兒子孝順、兄長愛護、弟弟恭敬,這就是人們常說的六順?!饼R國人晏嬰說:“君主和善,臣子謙恭;父親慈祥,兒子孝順;兄長友愛,弟弟恭敬;丈夫溫和,妻子柔順;婆母慈善,媳婦聽話,這就叫禮?!本骱蜕贫植贿`禮法,臣下忠君而沒有二心,父親對子女慈祥而且能夠教育,子女對父母孝順且能規(guī)勸其過錯,兄長對弟弟愛護而且友善,弟弟對兄長敬重而又順從,丈夫?qū)ζ拮雍蜌?,妻子對丈夫溫柔,婆母對媳婦慈祥,媳婦聽命而又溫婉,這一切是禮法中最規(guī)范的現(xiàn)象。治家最好的辦法莫過于講究禮法。
男女有別,是禮之大節(jié),所以治家者必須以禮為先?!抖Y記》規(guī)定:男女不能在一起,不能共用衣架,不能共用毛巾和梳子,不能親自傳遞和接受東西;嫂子與小叔不能互相往來問候;庶母不能洗非親生孩子的衣裳;閨房外的話不能傳入閨內(nèi),閨房內(nèi)的話也不能傳到閨外;女子訂婚后,必須佩帶香囊表示自己已有所歸屬。女子出嫁后,若不是家中發(fā)生大的事情,不能回娘家。姊妹、堂姊妹出嫁之后再回家,兄弟不能與她們同席而坐,也不能跟她們用同一個器皿吃飯。男女之間,不經(jīng)媒人撮合,不能互通姓名而相好;沒有接受彩禮不能成為姻親,舉行婚禮必須選擇良辰吉日,必須齋戒和祭祀鬼神,同時還要酒宴招待同鄉(xiāng)朋友,來表示其隆重。
另外,男女之間,如果不是遇到祭祀或舉行喪禮,不能相互傳遞用具。如果要相互傳遞,只能是男人把東西放進竹筐里遞給女人,女人從竹筐里取。實在沒有竹筐,就需要男人先把東西放在地上,而后女人跪下去取。內(nèi)室女眷不能和外邊的人取一口井里的水;不能使用同一個浴室;更不能在同一個炕上就寢;也不能相互借東西。男子如果要進入內(nèi)室,不能嘯叫,不能用手指指點點;夜里出入,要掌蠟燭,沒有蠟燭就要停止行動。女子出門,一定要用東西遮蔽住臉;夜里出入也要秉燭,沒有蠟燭就要停止行動。在路上也有規(guī)矩:男子從右邊走,女子從左邊走。
另外,孩子長到七歲的時候,男女之間就不能在同一個炕席上就寢了,也不能坐在一起吃飯了。這樣是為了顯示男女之間的區(qū)別。男孩子長到十歲的時候,就可以到外邊去拜師傅學習,居宿在外邊。女孩子即使到了十歲,也不能出去求學,永遠都居住在內(nèi)室里。
另外,婦人迎送客人也不能走出門外,即便是與自己的兄弟會面,也不能邁到門檻的外邊。另外,對于公主來說,如果父皇和母后在世,那么公主出嫁之后要經(jīng)常回家去看望父皇和母后;如果父皇和母后去世了,也應該派晚輩回去看望一下。對于一般百姓家的女子來說,如果父母親在,則要時常回去看望父母;如果父母去世了,也要派晚輩回去看望娘家人。
寢門之外,婦人莫問
【原文】魯公父文伯之母如季氏,康子在其朝,與之言,弗應;從之及寢門,弗應而入??底愚o于朝而入見,曰:“肥也不得聞命,無乃罪乎?”曰:“寢門之內(nèi),婦人治其業(yè)焉,上下同之。夫外朝,子將業(yè)君之官職焉;內(nèi)朝,子將庀季氏之政焉,皆非吾所敢言也,”
公父文伯之母,季康子之從祖叔母也。康子往焉, 門而與之言,皆不逾閾。仲尼聞之,以為別于男女之禮矣。
【譯述】魯公父文伯的母親是康子的從祖叔母,她到季氏那里造訪的時候,康子正在朝中??底雍退f話,她不答應??底痈齺淼絻?nèi)室的門口,她仍然不和康子搭話,只顧自己進入里邊??底佑X得很奇怪,退朝后趕忙去拜見從祖叔母,說:“適才我沒有聽到您的吩咐,莫非我有什么地方做錯了嗎?”從祖叔母回答道:“在內(nèi)室里邊,是婦女們的事,上下都是這樣。在內(nèi),你要履行國君交給你的公務;在內(nèi),你又要處理季氏家里的事務。這些皆不是我所能夠過問的?!?br>公父文伯的母親是季康子的從祖叔母??底尤タ赐?,她總是打開門和康子說話,從不邁出門限一步??鬃勇犝f后,認為他們是認真遵守了男女有別的禮儀。
謙恭治家,尊貴集門
【原文】漢萬石君石奮,無文學,恭謹,舉無與比。奮長子建、次甲、次乙、次慶,皆以馴行孝謹,官至二千石。于是景帝曰:“石君及四子皆二千石,人臣尊寵乃舉集其門?!惫侍杺錇槿f石君。孝景季年,萬石君以上大夫祿歸老于家,子孫為小吏,來歸謁,萬石君必朝服見之,不名。子孫有過失,不誚讓,為便坐,對案不食。然后諸子相責,因長老肉袒固謝罪,改之,乃許。子孫勝冠者在側,雖燕必冠,申申如也。僮仆欣欣如也,唯謹。其執(zhí)喪,哀戚甚。子孫遵教,亦如之。萬石君家以孝謹聞乎郡國,雖齊、魯諸儒質(zhì)行,皆自以為不及也。建元二年,郎中令王臧以文學獲罪皇太后。太后以為儒者文多質(zhì)少,今萬石君家不言而躬行,乃以長子建為郎中令,少子慶為內(nèi)史。建老,白首,萬石君尚無恙。每五日洗沐歸謁親,入子舍,竊問侍者,取親中裙廁牏,身自浣灑,復與侍者,不敢令萬石君知之,以為常。萬石君徙居陵里。內(nèi)史慶醉歸,入外門不下車。萬石君聞之,不食。慶恐,肉袒謝罪,不許。舉宗及兄建肉袒。萬石君讓曰:“內(nèi)史貴人,入閭里,里中長老皆走匿,而內(nèi)史坐車自如,固當!”乃謝罷慶。慶及諸子入里門,趨至家,萬石君元朔五年卒。建哭泣哀思,杖乃能行。歲余,建亦死。諸子孫咸孝,然建最甚?!咀g述】漢朝的萬石君石奮沒有文化,但是他為人謙恭、謹慎,周圍很少有人能和他相比。石奮的大兒子石建、二兒子石甲、三兒子石乙、四兒子石慶,都因為溫順孝悌、為人謹慎而官至兩千石。于是漢景帝感嘆道:“石奮和他的四個兒子都是兩千石,作為人臣的尊貴和榮寵竟然都集中在了他一個人門上?!彼詫⑹瘖^稱為“萬石君”。孝景帝末年,萬石君以上大夫的俸祿告老還鄉(xiāng)。他的子孫們當?shù)亩际切」?,回家去拜見萬石君的時候,萬石君總要穿上朝服來會見他們,而且從不叫他們的名字。如果子孫們犯了錯誤,萬石君從不責備他們,只是坐在側面的座位上,吃飯的時候?qū)χ雷硬怀燥?。這樣子孫就相互責備各自所犯的過失,然后求年歲大的人前去說情。子孫們跟在后邊袒胸露背以表謝罪,立誓要改正錯誤。萬石君這才同意原諒他們。那些已經(jīng)成年的子孫們經(jīng)常在萬石君身邊侍立,即便是休閑時也要戴著帽子,表現(xiàn)出舒和的氣氛。家中的童子、仆人都是畢恭畢敬,欣然從命的樣子。
萬石君操辦喪事的時候,非常地哀痛悲傷。他的子孫們也都聽從他的教導,也和他表現(xiàn)得一個樣。萬石君的家以孝順和謙恭聞名于郡國,就連齊、魯?shù)貐^(qū)的一些儒者,也都自認為比不上。漢武帝建元二年,郎中令王臧因為寫文章得罪了皇太后,皇太后就認為讀書人知識雖然多,但是品質(zhì)很差。而萬石君家卻因為默默地躬行禮法,為皇太后所稱道,于是長子石建被提拔為郎中令,小兒子石慶被提拔為內(nèi)史。石建已經(jīng)老得頭發(fā)都白了,可萬石君卻非常健康,沒有一點病痛。石建非常孝順,他每隔五天就回家去看望父親。進入父親的房間,小聲向傭人打聽父親的身體情況,還親自為父親清洗內(nèi)衣和便盆,洗干凈就悄悄交給傭人,不敢讓父親萬石君知道。石建這樣做已經(jīng)成了習慣。
后來萬石君遷徙到陵里居住。有一次,小兒子內(nèi)史石慶喝醉了酒回來,已經(jīng)進入了外門,還沒有下車。萬石君知道了這件事后,就又不吃飯,石慶非常害怕,袒胸露背向父親請罪,萬石君仍不原諒他。全宗族的人以及石慶的哥哥石建,都袒露胸背前來求告,萬石君責備道:“內(nèi)史是身份顯貴之人,進入里弄,連里中年歲大的人都要回避。可內(nèi)史卻一點禮法都不懂,坐在車上絲毫反應都沒有。這當然要受到懲罰。”說完,他就讓石慶下去。從此之后,石慶和其他幾個哥哥一進入里門,就快步走進家。
萬石君于元朔五年去世。他的大兒子石建悲痛欲絕,拄著拐杖才能行走。過了一年,石建也去世了。萬石君的子孫們一個個都很孝順,但是做得最好的要數(shù)石建。
勤儉致富,仗義疏財
【原文】樊重,字君云。世善農(nóng)稼,好貨殖。重性溫厚,有法度,三世共財,子孫朝夕禮敬,常若公家。其營經(jīng)產(chǎn)業(yè),物無所棄;課役童隸,各得其宜。故能上下戮力,財利歲倍,乃至開廣田土三百余頃。其所起廬舍,皆重堂高閣,陂渠灌注。又池魚牧畜,有求必給。嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,咸求假焉。貲至巨萬,而賑贍宗族,恩加鄉(xiāng)閭。外孫何氏,兄弟爭財,重恥之,以田二頃解其忿訟??h中稱美,推為三老。年八十余終,其素所假貸人間數(shù)百萬,遺令焚削文契。債家聞者皆慚,爭往償之。諸子從敕,竟不肯受。
【譯述】樊重,字君云。他家世世代代都很擅長耕種莊稼,并且喜歡做生意。
樊重性情溫和厚道,做事情很講究法度。他們家三代沒有分家,財物共有,但子孫都相互禮敬,家里常常像官府一樣講究禮儀。樊重經(jīng)營家里的產(chǎn)業(yè),非常得法,一點損失浪費都沒有;他使用仆人、傭工,能夠人盡其用。所以家里能夠上下同心戮力,財產(chǎn)和利潤每年都成倍增長。以至于后來擁有田地三百余頃。樊重家所建造的房舍都是層樓高閣,四周有陂渠灌注。樊重家還養(yǎng)魚、養(yǎng)牲畜,鄉(xiāng)里有窮困緊急的人向他家求助,樊重一般都滿足他們。樊重曾經(jīng)想制作器物,他就先種植梓材和漆樹。
當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之后,梓樹和漆樹都派上了用場。過去那些恥笑他的人,現(xiàn)在返過來都向他借這些東西。樊重的錢財積累至成千上萬,他便經(jīng)常周濟本家同族,施惠于鄉(xiāng)里。樊重的外孫何氏,兄弟之間為一些財產(chǎn)而爭斗,樊重為他們的行為感到羞恥,索性送給他們兩頃田地,來解決他們兄弟之間相互憤恨,相互訴訟。本縣的人都稱道樊重的行為和品德,將他推為三老。
樊重在八十多歲的時候去世,他平素所借給別人的錢財多達數(shù)百萬,他在遺囑中安頓子女們將那些有關借貸的文書契約全部燒掉。向他借貸的那些人聽說后都感到很慚愧,爭先恐后地前去償還。樊重的孩子們都謹遵父親的遺囑,一概不接受。
【原文】南陽馮良,志行高潔,遇妻子如君臣。
宋侍中謝弘微從叔混以劉毅黨見誅,混妻晉陽公主改造瑯邪王練。
公主雖執(zhí)意不行,而詔與謝氏離絕。公主以混家委之弘微?;烊允涝紫啵婚T兩封,田業(yè)十余處,童役千人,唯有二女,年并數(shù)歲。弘微經(jīng)紀生業(yè),事若在公。一錢、尺帛,出入皆有文薄。宋武受命,晉陽公主降封東鄉(xiāng)君,節(jié)義可嘉,聽還謝氏。自混亡至是九年,而室宇修整,倉廩充盈,門徒不異平日。田疇墾辟有加于舊。東鄉(xiāng)嘆曰:“仆射生平重此一子,可謂知人,仆射為不亡矣?!敝型庥H姻、里黨、故舊,見東鄉(xiāng)之歸者,入門莫不嘆息,或為流涕,感弘微之義也。弘微性嚴正,舉止必修禮度,婢仆之前不妄言笑,由是尊卑大小,敬之若神。及東鄉(xiāng)君薨,遺財千萬,園宅十余所,及會稽、吳興、瑯邪諸處。太傅安、司空琰時事業(yè),奴僮猶數(shù)百人。公私或謂:室內(nèi)資財,宜歸二女;田宅僮仆應屬弘微。弘微一物不取,自以私祿營葬。混女夫殷睿素好摴蒱,聞弘微不取財物,乃濫奪其妻妹及伯母兩姑之分,以還戲責。內(nèi)人皆化。弘微之讓,一無所爭。弘微舅子領軍將軍劉湛謂弘微曰:“天下事宜有裁衷,卿此不問,何以居官?”弘微笑而不答?;蛴凶I以謝氏累世財產(chǎn)充殷,君一朝棄擲,譬棄物江海,以為廉耳?弘微曰:“親戚爭財,為鄙之甚。今內(nèi)人尚能無言,豈可道之使爭!今分多共少不至有乏,身死之后,豈復見關!”
【譯述】南陽的馮良,品行高潔,他把自己和妻子的關系處理的如同君臣關系一樣,十分講究禮儀和規(guī)矩。
宋代侍中謝弘微的從叔謝混因為受劉毅一黨的牽連,被處以死刑。
謝混的妻子晉陽公主改嫁瑯邪王練。公主雖然執(zhí)意不肯離去,但皇上下詔要她離開謝家,并與謝家斷絕關系。公主只好將謝混家的事情委托給謝弘微。謝混是當世宰相,一門兩封,家里擁有田業(yè)十多處,童仆雜役上千人,惟獨有兩個女孩子,年紀都才幾歲。謝弘微經(jīng)營謝混家的生意和產(chǎn)業(yè)如同給公家辦事一樣秉公執(zhí)法,即使是一分錢、一尺帛,進出都有帳目。宋武帝登基后,晉陽公主被降封為東鄉(xiāng)君,因為她頗守大節(jié)義理,受到人們的稱贊,因此朝廷允許她再重新回到謝家。
從謝混死到現(xiàn)在已有九年,但謝家的房宇仍然修整一新,倉庫里的糧食放得滿滿的,家里的傭人雜役仍像以前一樣多,而且耕種、開墾的田地比過去都多。東鄉(xiāng)君感嘆地說:“仆射平生很看重弘微,他可以稱得上了解人啊,仆射雖死,但香火不滅?!边h近親戚、鄰里、故交看到東鄉(xiāng)君歸來后的情景,沒有不嘆息的,有的甚至被感動得痛哭流涕。大家都在感嘆謝弘微的仁義。
弘微的秉性非常嚴謹正直,舉止行動都十分講究禮法。他在奴婢仆人的面前不隨便說笑,因此家里從上到下都對他非常尊敬。東鄉(xiāng)君去世之后,留下的財產(chǎn)成千上萬,另有莊園、宅第十余所,遍布會稽、吳興、瑯邪等地。到太傅安、司空琰的時候,謝混家經(jīng)營產(chǎn)業(yè)的奴仆童役仍然有數(shù)百人之多。當時社會上有輿論認為,謝混家的財產(chǎn),室內(nèi)的錢財應歸謝混的兩個女兒所有,其余的田宅童仆應當屬于弘微。然而,謝弘微連一件東西都沒有拿,連給東鄉(xiāng)君舉行葬禮的開銷都是用自己的俸祿支付的。謝混的一個女婿叫殷睿,平時愛好博戲(賭博),聽說謝弘微不動謝混家的財產(chǎn),他便大肆侵奪屬于妻妹和伯母兩姑名下的那些財產(chǎn),用來償還博戲的欠債。家里的人都忍讓他,謝弘微更是一無所爭。弘微的妻弟領軍將軍劉湛對謝弘微說:“天下的任何事情都要有一個正確的裁決,你連這件不公平的家事都不去過問,又怎么可以去做官呢?”謝弘微卻只笑不答。有的人諷刺謝弘微說,謝家祖祖輩輩傳下來的財產(chǎn)非常多,可是卻在一時間就全部拋棄了,就好象扔到了大海里一樣,但謝弘微竟然還以為這樣做是廉潔呢,豈不是傻瓜!但謝弘微卻說:“親戚之間爭奪財產(chǎn),是最讓人瞧不起的,現(xiàn)在連家里的女人們都能夠不說話,我怎么可以引導他們?nèi)幎纺??眼下財產(chǎn)或多或少,但還不至于匱乏,等到死了之后,又怎么能分得清財產(chǎn)是誰的呢?”
累世同居,親密無間
【原文】劉君良,瀛州樂壽人,累世同居,兄弟至四從,皆如同氣。尺布斗粟,相與共之。隋末,天下大饑,盜賊群起,君良妻欲其異居,乃密取庭樹鳥雛交置巢中,于是群鳥大相與斗,舉家怪之。妻乃說君良,曰:“今天下大亂,爭斗之秋,群鳥尚不能聚居,而況人乎?”君良以為然,遂相與析居。月余,君良乃知其謀,夜攬妻發(fā),罵曰:“破家賊,乃汝耶!”悉召兄弟,哭而告之,立逐其妻,復聚居如初。鄉(xiāng)里依之,以避盜賊,號曰義成堡。宅有六院,共一廚。子弟數(shù)十人,皆以禮法,貞觀六年,詔旌表其門。
【譯述】劉君良,瀛州樂壽人。他們家好幾代都同在一個大家庭中居住,即使是四從的兄弟,也和同胞兄弟一樣親密和氣。哪怕是一尺布,一斗米,大家都是共同享有。隋朝末年,天下發(fā)生了大的饑荒,強盜賊寇非常多,劉君良的妻子想要自己分開居住,于是她想了一個辦法,將庭院里一棵樹上的兩個小鳥調(diào)換鳥巢放置。這樣一來,兩窩鳥就打了起來。劉君良一家人都覺得很奇怪,劉君良的妻子于是對丈夫說:“現(xiàn)在天下大亂,到處都在爭斗,連鳥都不能在一起安居,更何況人呢?”劉君良認為妻子說的對,就與兄弟們分開來生活。過了一個多月,劉君良明白了妻子原先的計謀,便在晚上揪住妻子的頭發(fā)罵道:“破家賊就是你!”他把兄弟們都招呼來,哭泣著把分家的真實原因告訴了大家,立刻將他的妻子休回家,眾兄弟又向開始那樣聚居在一起。鄉(xiāng)里的人都依靠他們,以防備盜賊。劉君良的大家庭被稱做“義成堡”。他們的住宅共有六個院落,但只有一個廚房。劉君良的子侄輩合起來有數(shù)十人之多,但都能以禮相待。貞觀六年,唐太宗頒布昭令,旌表劉家。
家庭和睦之道:忍忍忍
【原文】張公藝,鄆州壽張人,九世同居,北齊、隋、唐,皆旌表其門。麟德中,高宗封泰山,過壽張,幸其宅,召見公藝,問所以能睦族之道。
公藝請紙筆以對,乃書“忍”字百余以進。其意以為宗族所以不協(xié),由尊長衣食,或者不均;卑幼禮節(jié),或有不備。更相責望,遂成乖爭。茍能相與忍之,則常睦雍矣。
【譯述】張公藝是唐代鄆州壽張人,他家九代聚居,北齊、隋朝、唐朝都表彰過他的家族。麟德年間,唐高宗到泰山封禪,經(jīng)過壽張時,駕臨張公藝家。高宗召見張公藝,問他家能夠和睦相處的方法。張公藝拿來紙筆,在紙上寫了一百多個“忍”字進呈給高宗皇帝。他的意思是說,有的家族之所以不能和睦協(xié)調(diào)地相處,或者是因為家長分派衣食不公平,或者是因為上下尊卑的禮節(jié)有疏漏,這樣,家庭內(nèi)部互相責備,產(chǎn)生怨恨,便形成了矛盾和爭斗。倘若家人都能夠互相忍讓,那么家族成員就能和睦相處了,整個家族也能長盛不衰。
禮樂教子詩書傳家
【原文】唐河東節(jié)度使柳公綽,在公卿間最名。有家法,中門東有小齋,自非朝謁之日,每平旦輒出,至小齋,諸子仲郢等皆束帶。晨省于中門之北。公綽決公私事,接賓客,與弟公權及群從弟再食,自旦至暮,不離小齋。燭至,則以次命子弟一人執(zhí)經(jīng)史立燭前,躬讀一過畢,乃講議居官治家之法?;蛘撐?,或聽琴,至人定鐘,然后歸寢,諸子復昏定于中門之北。凡二十余年,未嘗一日變易。其遇饑歲,則諸子皆蔬食,曰:“昔吾兄弟侍先君為丹州刺史,以學業(yè)未成不聽食肉,吾不敢忘也。”
姑姊妹侄有孤嫠者,雖疏遠,必為擇婿嫁之,皆用刻木妝奩,纈文絹為資裝。常言,必待資裝豐備,何如嫁不失時。及公綽卒,仲郢一遵其法。國朝公卿能守先法久而不衰者,唯故李相昉家。子孫數(shù)世二百余口,猶同居共爨。田園邸舍所收及有官者俸祿,皆聚之一庫,計口日給餅飯,婚姻喪葬所費皆有常數(shù)。分命子弟掌其事,其規(guī)模大抵出于翰林學士宗諤所制也。
【譯述】唐朝河東節(jié)度使柳公綽在公卿士大夫間最為知名。他家家法很嚴。
中門的東邊有個小書齋,只要不是朝見皇帝的日子,他每天清晨準時到小齋去,仲郢等子女都整裝束帶地站在中門之北向他問早安。柳公綽從早到晚不管是處理公事還是私事,以及接待賓客、和弟弟公權及堂弟們進食就餐,從早晨到晚上都不離開小書齋。掌燈以后,就依次叫子弟們捧著經(jīng)史之書站在燈前,親自朗讀一遍,然后開始講解做官治家的方法。公綽或談論文章,或聆聽彈琴,直到深夜方才回到臥室睡覺,這時子女們又站在中門之北向他道晚安。這樣堅持了二十多年,從未改變過。如果遇到饑荒年月,子女們就以蔬菜為食,公綽對他們說:“先前我們兄弟侍奉父親丹州刺史,因為學業(yè)未成,不讓吃肉,我至今也不敢忘記。”堂姊妹中若有喪夫守寡的,即使是關系非常疏遠的,公綽也要為她們選擇夫婿,準備嫁妝,那些嫁妝都是木刻鏡匣以及染花的絲織品。公綽還常常說:與其一定要等待嫁妝豐厚完備,還不如及時出嫁。等到公綽去世后,兒子仲郢完全遵守家法,按父親的做法治家。
在當朝的公卿之中,能夠堅持遵守古代禮法的,只有太宗時的宰相李昉。他家好幾代的子孫約有二百多口,但仍然沒有分家,還在一起吃飯。家里田園房產(chǎn)的所有收入,以及家里做官者的俸祿,都交回家里統(tǒng)一管理。平時按人口分配飯食,婚嫁喪葬的開支都有規(guī)定。選派家中子弟掌管這些事情。李家大家庭的規(guī)模大概已超過了翰林學士宗諤家的規(guī)模。
單箭易折,眾箭難斷
【原文】夫人爪之利,不及虎豹;膂力之強,不及熊羆;奔走之疾,不及麋鹿;飛飏之高,不及燕雀。茍非群聚以御外患,則反為異類食矣。是故圣人教之以禮,使之知父子兄弟之親。人知愛其父,則知愛其兄弟矣;愛其祖,則知愛其宗族矣。如枝葉之附于根干,手足之系于身首,不可離也。豈徒使其粲然條理以為榮觀哉!乃實欲更相依庇,以捍外患也。
吐谷渾阿豺有子二十人,病且死,謂曰:“汝等各奉吾一支箭,將玩之?!倍矶傅苣嚼釉唬骸叭耆∫恢Ъ壑!蹦嚼诱壑S衷唬骸叭耆∈胖Ъ壑?。”慕利延不能折。阿豺曰:“汝曹知否?單者易折,眾者難摧。戮力一心,然后社稷可固?!毖越K而死。彼戎狄也,猶知宗族相保以為強,況華夏乎?圣人知一族不足以獨立也,故又為之甥舅、婚媾、姻婭以輔之。猶懼其未也,故又愛養(yǎng)百姓以衛(wèi)之。故愛親者,所以愛其身也;愛民者,所以愛其親也。如是則其身安若泰山,壽如箕翼,他人安得而侮之哉!故自古圣賢,未有不先親其九族,然后能施及他人者也。彼愚者則不然,棄其九族,遠其兄弟,欲以專利其身。殊不知身既孤,人斯戕之矣,于利何有哉?昔周厲王棄其九族,詩人刺之曰:“懷德惟寧,宗子惟城;毋俾城壞,毋獨斯畏;茍為獨居,斯可畏矣?!?br>宋昭公將去群公子,樂豫曰:“不可。公族,公室之枝葉也。若去之則本根無所庇蔭矣。葛藟猶能庇其根本,故君子以為比,況國君乎?
此諺所謂庇焉,而縱尋斧焉者也,必不可君。其圖之,親之以德,皆股肱也。誰敢攜貳!若之何去之?”昭公不聽,果及于亂。
華亥欲代其兄合比為右?guī)?,譖于平公而逐之。左師曰:“汝亥也,必亡。汝喪而宗室,于人何有?人亦于汝何有?”既而,華亥果亡。
【譯述】人的爪牙再鋒利,也比不上虎豹;力量再強大,也比不上熊羆;跑得再快,也比不上麋鹿;飛得再高,也不及燕雀。如果不是靠大家的力量來抵御外患,就會被其他動物吞食。因此賢德之人教給人們禮法,告訴人們父子兄弟應該相親相愛。一個人如果愛戴他的父親,就同樣會愛他的兄弟;熱愛他的祖宗,就同樣會愛他的宗族。人與自己家族的關系,就如同枝葉依附于根干,手腳長在身體上,不可分離。哪里只是為了壯觀和秩序井然以達到表面上的榮耀呢?實在是希望互相保護,抵御外敵啊。吐谷渾阿豺有二十個兒子,他患病快死的時候?qū)鹤觽冋f:“你們各拿一支箭給我,我要玩?zhèn)€游戲。”一會兒對弟弟慕利延說:“你拿一支箭來折斷它?!蹦嚼诱蹟嗔耍⒉蛴终f:“你去拿十九支箭來,將其折斷?!蹦嚼訁s不能折斷。這時阿豺?qū)鹤觽冋f:“你們知道嗎?
一支箭很容易折斷,眾多的箭在一起,就難以折斷,只要你們戮力同心,國家就可以穩(wěn)固?!闭f完就死了。阿豺是戎狄之人,尚且知道宗族互相保護才能夠強大的道理,何況我們是中原內(nèi)地的人呢?
古代的賢德之人知道僅僅自己本宗族的人力量太單薄,所以又用甥舅關系、婚姻關系來做為輔助。即便如此,仍覺得不夠,所以又愛護和撫育百姓,讓百姓來做為自己的護衛(wèi)。由此看來,愛護自己的親戚,就等于是在愛護自己;愛護天下的民眾,就等于是在愛護自己的親戚。如果能這樣,那么自己就會安如泰山,永無危殆。別人怎么能夠侵犯、侮辱你呢!所以,自古以來的圣賢之人,都是先和睦自己的本族遠親,然后再去保護天下的百姓。那些愚蠢的人就不一樣了,他們拋棄本族和親戚,與自己的兄弟們疏遠關系,一心想自己獨得利益。卻不知道你一旦孤立無援,別人就會來戕害你,最終能得到什么利益呢?從前,周厲王拋棄九族,當時的人們寫詩來諷刺他:“君王廣施仁德國家才會安寧啊,宗族子弟是王室的堅強護衛(wèi)。不要損壞自己的護衛(wèi)啊,不要獨任其力。
如果什么事都自己獨斷專行,這樣實在是太可怕了!”
宋昭公將要去掉群公子,樂豫說:“不能這樣做,整個公族好比是公室的枝葉,如果去掉這些枝葉,那么公室這個樹根就沒有庇護了。連葛藟這種植物都懂得去庇護它的根,所以君子都用葛藟來比喻做人的道理,而況國君呢?這個諺語說的是國君要用本宗族做為輔弼,如同根要用枝葉來庇護它一樣。如果你用斧子砍掉這些枝葉,那么你一定不能當好國君。對待本家公族,應當用仁德來親近他們,這樣他們就都會成為你的強有力的輔佐。天下有誰敢對你有貳心呢?為什么要去掉他們呢?”昭公不聽樂豫的話,果然導致了國家的大亂。
華亥想取代他的兄長合比成為右?guī)?,便到平公那里去說合比的壞話,讓平公把合比趕走。左師說:“你這個華亥呀,早晚必定要滅亡!你削弱你的同宗本族,對別人會怎么樣呢?別人又會對你怎么樣呢?”過了不久,華亥果然死了。
不愛其親,焉能愛自己
【原文】孔子曰:“不愛其親而愛他人者,謂之悖德;不敬其親而敬他人者,謂之悖禮。以順則逆,民無則焉,不在于善,而皆在于兇。德雖得之,君子不貴也。故欲愛其身而棄其宗族,烏在其能愛身也?”
【譯述】孔子說:“不愛自己的親人卻去愛別人,這就是違反道德;不敬重自己的親人而敬重別人,這就是違反禮法。君王教育百姓尊從父母,自己卻違反道德禮法,這樣百姓就會無所適從。凡是不敬重自己的父母,一味地違背道德禮法的人,即使再講究德行,君子也不會去敬重他。一個人想愛護自己,卻拋棄自己的宗族,那又怎么能夠做到愛護自己呢?”怨之所生,生于自私【原文】孔子曰:“均無貧,和無寡,安無傾。”善為家者,盡其所有而均之,雖糲食不飽,敝衣不完,人無怨矣。夫怨之所生,生于自私及有厚薄也。
【譯述】孔子說:“家里的財產(chǎn)分配均勻,就沒有人貧窮;家里的人能夠和睦相處,大家就會團結在一起;家人相安無事,家庭就不會有禍害?!?br>善于治家的人,將所有財產(chǎn)都平均分配,即使是每天吃粗茶淡飯、穿破舊衣服,甚至吃不飽穿不暖,人們也不會有怨恨產(chǎn)生。怨恨之所以產(chǎn)生,是因為家長自私自利而且對待別人不公平。
天下一尺布,大家共穿天下一斗粟,大家共食【原文】漢世諺曰:“一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂。”言尺布可縫而共衣,斗粟可舂而共食。譏文帝以天下之富,不能容其弟也。
【譯述】漢代有一句諺語說:“一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂。”意思是說即使天下僅有一尺布,也還可以把它縫制成衣服,大家一起來穿;即使天下僅有一斗谷粟,也還可以做好了大家一起來吃。這句諺語是用來譏諷漢文帝擁有整個天下,卻不能容納他的親兄弟。
【原文】梁中書侍郎裴子野,家貧,妻子常苦饑寒。中表貧乏者,皆收養(yǎng)之。
時逢水旱,以二石米為薄粥,僅得遍焉,躬自同之,曾無厭色。此得睦族之道者也。
【譯述】梁代中書侍郎裴子野,家里很窮,妻子兒女經(jīng)常被饑寒交迫所苦。
裴子野卻把沒有飯吃的表弟表妹都收養(yǎng)在家。當時正碰上水旱災害,裴子野家用二石米煮成很稀的粥,家里人多,一人只能吃一碗,裴子野和大家一樣只吃一碗,沒有一點不堪忍受的表情。裴子野這種做法可以稱得上是懂得與家族和睦相處的道理了。
彖曰:家人,女正位乎內(nèi),男正位乎外,男女正,天地之大義也。
家人有嚴君焉,父母之謂也。父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正。正家而天下定矣。
象曰:風自火出,家人。君子以言有物而行有恒。
初九:閑有家,悔亡。象曰:閑有家,志未變也。
六二:無攸遂,在中饋,貞吉。象曰:六二之吉,順以巽也。
九三:家人嗃嗃,悔,厲,吉。婦子嘻嘻,終吝。象曰:家人嗃嗃,未失也。婦子嘻嘻,失家節(jié)也。
六四:富家,大吉。象曰:富家大吉,順在位也。
九五:王假有家,勿恤,吉。象曰:王假有家,交相愛也。
上九:有孚威如,終吉。象曰:威如之吉,反身之謂也。
《大學》曰:“古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。自天子以至于庶人,一是皆以修身為本。其本亂而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!”此謂知本,此謂知之至也。所謂治國必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無之。故君子不出家而成教于國。孝者所以事君也,弟者所以事長也,慈愛者所以使眾也?!对姟吩疲骸疤抑藏?,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人?!币似浼胰?,而后可以教國人?!对姟吩疲骸耙诵忠说?。”宜兄宜弟,而后可以教國人?!对姟吩疲骸捌鋬x不忒,正是四國。”其為父子,兄弟足法,而后民法之也。此謂治國在齊其家。
《孝經(jīng)》曰:閨門之內(nèi)具禮矣乎!嚴父,嚴兄。妻子臣妾,猶百姓徒役也。
昔四岳薦舜于堯,曰:“瞽子,父頑、母嚚、象傲??酥C以孝,烝烝乂,不格奸?!钡墼唬骸拔移湓囋眨∨跁r,觀厥刑于二女?!崩褰刀趮倹I,嬪于虞。帝曰:“欽哉!”
《詩》稱文王之德曰:“刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦?!贝私允ト苏乙哉煜抡咭?。降及后世,爰自卿士以至匹夫,亦有家行隆美可為人法者,今采集以為《家范》。
【譯述】《周易》!離下巽上,家人卦:卜問婦女之事吉利。
“彖詞”說:家人的爻象顯示,六二陰爻居于內(nèi)卦的中位,像婦女在內(nèi),以正道守其位,九五陽爻居于外卦的中位,像男人在外,以正道守其位,則是天地間的大義。一個家庭有尊嚴的家長,即父親和母親。
父親要像個父親,兒子要像個兒子,兄長要像個兄長,弟弟要像個弟弟,丈夫要像個丈夫,妻子要像個妻子,這樣家道就端正了。如果都能正其家,天下也就安定了。
“象辭”說:家人卦外卦為巽,巽為風;內(nèi)卦為離,離為火,內(nèi)火外風,風助火勢,火助風威,二者相輔相成,是家人的卦象。君子從這個卦象中悟到,言辭一定要有內(nèi)容才不致于空洞,德行一定要持之以恒才能彰顯。
初九:防范家庭出現(xiàn)意外事故,沒有悔恨?!跋筠o”說:防范家庭出現(xiàn)意外事故就是防患于未然。
六二:婦女在家里料理家務,安排膳食,沒有失誤,這是吉利之象。
“象辭”說:六二爻辭之所以稱吉利,是因為六二陰爻居九三陽爻之下,像婦人對男人順從而有謙恭。
九三:貧困之家,眾人嗷嗷待哺,這是愁苦的事情,但是假如能夠辛勤勞作,就可以脫貧致富。而那些富貴之家,驕奢淫逸,妻妾兒女只知道嘻戲作樂,家道終將敗落?!跋筠o”說:貧困之家,而能辛勤勞作,沒有失掉正派的家風。富貴人家,一味嘻戲作樂,就會有失勤儉之道。
六四:富裕而幸福的家庭,大吉大利?!跋筠o”說:富裕而幸福的家庭大吉大利,因為六四陰爻居于九五陽爻之下,像家人和順而各守其職。
九五:君王到家廟去祭祀祖先,不要憂慮,祖先福佑家人,凡事吉利?!跋筠o”說:君王到臣民之家,說明君臣相互愛護。
上九:君王掌握殺罰之柄,威風凜凜,權柄不移,終歸吉利。“象辭”說:上九爻辭講殺罰立威,終歸吉利,因為君上能夠反省己身,樹立威望。
《大學》說:“古代那些想在天下彰明德行的人,必須治理好他的國家;想要治理好國家,必須先要管理好家政;想管理好家政,必須先提高自己的修養(yǎng);想要提高自己的修養(yǎng),必須先端正自己的心;想要端正自己的心,必須先要有一個誠懇的態(tài)度;想要有誠懇的態(tài)度,必須先要有知識和才智;想獲得知識就必須去探求事物的理。通過探求事物的理獲得知識,有了知識就會產(chǎn)生誠懇的態(tài)度,有了誠懇的態(tài)度就會端正自己的心意,心意端正就能夠提高自己的修養(yǎng),提高了自己的修養(yǎng)就能夠管理好自己的家,能夠管理好自己的家就能夠治理好國家,先治理好國家就能夠平定整個天下。從天子到一般百姓,都要將提高自己的修養(yǎng)作為根本。本亂而未治是不可能的,想把本來應該厚實的東西用薄的來代替,而把本來應該薄的東西用厚的來代替,都是不可能的!”這才是抓住了事物的根本,這才是最高的知識和智慧。所謂想治理好國家必須先管理好自己的家,意思是說,連家都管理不好,而想去治理國家,這是不可能的。所以君子不出家門就教化了全國的人。這是因為在家里體現(xiàn)了子女要侍奉父母親,弟弟要侍奉兄長,長輩對晚輩既要慈愛又要指使他們?!对娊?jīng)》說:“美麗的桃樹啊,枝葉繁茂;妙令女子出嫁到丈夫家,使其家庭和順?!睂⒓胰酥卫淼姆浅:椭C,而后可以去教導國人。《詩經(jīng)》說:“宜兄宜弟?!弊约旱男值苤g非常和睦,而后就可以去教導國人了?!对娊?jīng)》說:“其儀不忒,正是四國?!备赣H處理與子女之間的關系,也是兄弟之間處理關系的榜樣。推而廣之,成為全國民眾足以效法的榜樣。這就是治國先要能夠齊家的道理。
《孝經(jīng)》說:家雖小,但治理天下的方法都在其中了!侍奉父親,侍奉兄長。對待妻子臣妾,就像對待百姓臣民一樣,必須御之以道。
從前四方諸侯之長向堯推薦舜,說:“他是樂官瞽瞍的兒子。他父親心術不正,他的后母說話不誠實,弟弟象傲慢而不友好,但是舜能和他們和睦相處,他用孝行美德來感化他們,又加強自身修養(yǎng),不流于邪惡?!眻虻壅f:“讓我試試他吧!我將兩個女兒嫁給舜,通過兩個女兒來觀察舜的德行?!庇谑菆虻勖顑蓚€女兒下到媯水的轉(zhuǎn)彎處,嫁給舜。堯帝說:“嚴肅認真地處理政務吧!”
《詩經(jīng)》稱贊文王的德行說:“周文王能以身作則,用禮法感化妻子和兄弟,近而來教化全國百姓,治理國家?!边@都是古代的圣人先治理好家,然后再治理國家的典范。到后世,上至卿士下至一般百姓,也有許多在家里遵守禮法,而且可以成為別人學習的榜樣的人和事,現(xiàn)在將這些典范事例收集起來,編成這本《家范》。
治家治家必以禮為先
【原文】衛(wèi)石碏曰:“君義、臣行、父慈、子孝、兄愛、弟敬,所謂六順也。”
齊晏嬰曰:“君令臣共、父慈子孝、兄愛弟敬、夫和妻柔、姑慈婦聽,禮也。”君令而不違,臣共而不二,父慈而教,子孝而箴,兄愛而友,弟敬而順,夫和而義,妻柔而正,姑慈而從,婦聽而婉,禮之善物也。
夫治家莫如禮。男女之別,禮之大節(jié)也,故治家者必以為先?!抖Y》:男女不雜坐,不同椸枷,不同巾櫛,不親授受;嫂叔不通問,諸母不漱裳;外言不入于閫,內(nèi)言不出于閫;女子許嫁,纓。非有大故不入其門。姑姊妹、女子子,已嫁而反,兄弟弗與同席而坐,弗與同器而食。男女非有行媒不相知名,非受幣不交不親,故日月以告君,齋戒以告鬼神,為酒食以召鄉(xiāng)黨僚友,以厚其別也。
又,男女非祭非喪,不相授器。其相授,則女受以篚。其無篚,則皆坐奠之,而后取之。外內(nèi)不共井,不共湢浴,不通寢席,不通乞假。
男子入內(nèi),不嘯不指;夜行以燭,無燭則止。女子出門,必擁蔽其面;夜行以燭,無燭則止。道路,男子由右,女子由左。
又,子生七年,男女不同席,不共食。男子十年,出就外傅,居宿于外。女子十年不出。
又婦人送迎不出門,見兄弟不逾閾。
又,國君、夫人、父母在,則有歸寧。沒,則使卿寧。
【譯述】衛(wèi)石碏說:“君王仁義、臣下有品行、父親慈祥、兒子孝順、兄長愛護、弟弟恭敬,這就是人們常說的六順?!饼R國人晏嬰說:“君主和善,臣子謙恭;父親慈祥,兒子孝順;兄長友愛,弟弟恭敬;丈夫溫和,妻子柔順;婆母慈善,媳婦聽話,這就叫禮?!本骱蜕贫植贿`禮法,臣下忠君而沒有二心,父親對子女慈祥而且能夠教育,子女對父母孝順且能規(guī)勸其過錯,兄長對弟弟愛護而且友善,弟弟對兄長敬重而又順從,丈夫?qū)ζ拮雍蜌?,妻子對丈夫溫柔,婆母對媳婦慈祥,媳婦聽命而又溫婉,這一切是禮法中最規(guī)范的現(xiàn)象。治家最好的辦法莫過于講究禮法。
男女有別,是禮之大節(jié),所以治家者必須以禮為先?!抖Y記》規(guī)定:男女不能在一起,不能共用衣架,不能共用毛巾和梳子,不能親自傳遞和接受東西;嫂子與小叔不能互相往來問候;庶母不能洗非親生孩子的衣裳;閨房外的話不能傳入閨內(nèi),閨房內(nèi)的話也不能傳到閨外;女子訂婚后,必須佩帶香囊表示自己已有所歸屬。女子出嫁后,若不是家中發(fā)生大的事情,不能回娘家。姊妹、堂姊妹出嫁之后再回家,兄弟不能與她們同席而坐,也不能跟她們用同一個器皿吃飯。男女之間,不經(jīng)媒人撮合,不能互通姓名而相好;沒有接受彩禮不能成為姻親,舉行婚禮必須選擇良辰吉日,必須齋戒和祭祀鬼神,同時還要酒宴招待同鄉(xiāng)朋友,來表示其隆重。
另外,男女之間,如果不是遇到祭祀或舉行喪禮,不能相互傳遞用具。如果要相互傳遞,只能是男人把東西放進竹筐里遞給女人,女人從竹筐里取。實在沒有竹筐,就需要男人先把東西放在地上,而后女人跪下去取。內(nèi)室女眷不能和外邊的人取一口井里的水;不能使用同一個浴室;更不能在同一個炕上就寢;也不能相互借東西。男子如果要進入內(nèi)室,不能嘯叫,不能用手指指點點;夜里出入,要掌蠟燭,沒有蠟燭就要停止行動。女子出門,一定要用東西遮蔽住臉;夜里出入也要秉燭,沒有蠟燭就要停止行動。在路上也有規(guī)矩:男子從右邊走,女子從左邊走。
另外,孩子長到七歲的時候,男女之間就不能在同一個炕席上就寢了,也不能坐在一起吃飯了。這樣是為了顯示男女之間的區(qū)別。男孩子長到十歲的時候,就可以到外邊去拜師傅學習,居宿在外邊。女孩子即使到了十歲,也不能出去求學,永遠都居住在內(nèi)室里。
另外,婦人迎送客人也不能走出門外,即便是與自己的兄弟會面,也不能邁到門檻的外邊。另外,對于公主來說,如果父皇和母后在世,那么公主出嫁之后要經(jīng)常回家去看望父皇和母后;如果父皇和母后去世了,也應該派晚輩回去看望一下。對于一般百姓家的女子來說,如果父母親在,則要時常回去看望父母;如果父母去世了,也要派晚輩回去看望娘家人。
寢門之外,婦人莫問
【原文】魯公父文伯之母如季氏,康子在其朝,與之言,弗應;從之及寢門,弗應而入??底愚o于朝而入見,曰:“肥也不得聞命,無乃罪乎?”曰:“寢門之內(nèi),婦人治其業(yè)焉,上下同之。夫外朝,子將業(yè)君之官職焉;內(nèi)朝,子將庀季氏之政焉,皆非吾所敢言也,”
公父文伯之母,季康子之從祖叔母也。康子往焉, 門而與之言,皆不逾閾。仲尼聞之,以為別于男女之禮矣。
【譯述】魯公父文伯的母親是康子的從祖叔母,她到季氏那里造訪的時候,康子正在朝中??底雍退f話,她不答應??底痈齺淼絻?nèi)室的門口,她仍然不和康子搭話,只顧自己進入里邊??底佑X得很奇怪,退朝后趕忙去拜見從祖叔母,說:“適才我沒有聽到您的吩咐,莫非我有什么地方做錯了嗎?”從祖叔母回答道:“在內(nèi)室里邊,是婦女們的事,上下都是這樣。在內(nèi),你要履行國君交給你的公務;在內(nèi),你又要處理季氏家里的事務。這些皆不是我所能夠過問的?!?br>公父文伯的母親是季康子的從祖叔母??底尤タ赐?,她總是打開門和康子說話,從不邁出門限一步??鬃勇犝f后,認為他們是認真遵守了男女有別的禮儀。
謙恭治家,尊貴集門
【原文】漢萬石君石奮,無文學,恭謹,舉無與比。奮長子建、次甲、次乙、次慶,皆以馴行孝謹,官至二千石。于是景帝曰:“石君及四子皆二千石,人臣尊寵乃舉集其門?!惫侍杺錇槿f石君。孝景季年,萬石君以上大夫祿歸老于家,子孫為小吏,來歸謁,萬石君必朝服見之,不名。子孫有過失,不誚讓,為便坐,對案不食。然后諸子相責,因長老肉袒固謝罪,改之,乃許。子孫勝冠者在側,雖燕必冠,申申如也。僮仆欣欣如也,唯謹。其執(zhí)喪,哀戚甚。子孫遵教,亦如之。萬石君家以孝謹聞乎郡國,雖齊、魯諸儒質(zhì)行,皆自以為不及也。建元二年,郎中令王臧以文學獲罪皇太后。太后以為儒者文多質(zhì)少,今萬石君家不言而躬行,乃以長子建為郎中令,少子慶為內(nèi)史。建老,白首,萬石君尚無恙。每五日洗沐歸謁親,入子舍,竊問侍者,取親中裙廁牏,身自浣灑,復與侍者,不敢令萬石君知之,以為常。萬石君徙居陵里。內(nèi)史慶醉歸,入外門不下車。萬石君聞之,不食。慶恐,肉袒謝罪,不許。舉宗及兄建肉袒。萬石君讓曰:“內(nèi)史貴人,入閭里,里中長老皆走匿,而內(nèi)史坐車自如,固當!”乃謝罷慶。慶及諸子入里門,趨至家,萬石君元朔五年卒。建哭泣哀思,杖乃能行。歲余,建亦死。諸子孫咸孝,然建最甚?!咀g述】漢朝的萬石君石奮沒有文化,但是他為人謙恭、謹慎,周圍很少有人能和他相比。石奮的大兒子石建、二兒子石甲、三兒子石乙、四兒子石慶,都因為溫順孝悌、為人謹慎而官至兩千石。于是漢景帝感嘆道:“石奮和他的四個兒子都是兩千石,作為人臣的尊貴和榮寵竟然都集中在了他一個人門上?!彼詫⑹瘖^稱為“萬石君”。孝景帝末年,萬石君以上大夫的俸祿告老還鄉(xiāng)。他的子孫們當?shù)亩际切」?,回家去拜見萬石君的時候,萬石君總要穿上朝服來會見他們,而且從不叫他們的名字。如果子孫們犯了錯誤,萬石君從不責備他們,只是坐在側面的座位上,吃飯的時候?qū)χ雷硬怀燥?。這樣子孫就相互責備各自所犯的過失,然后求年歲大的人前去說情。子孫們跟在后邊袒胸露背以表謝罪,立誓要改正錯誤。萬石君這才同意原諒他們。那些已經(jīng)成年的子孫們經(jīng)常在萬石君身邊侍立,即便是休閑時也要戴著帽子,表現(xiàn)出舒和的氣氛。家中的童子、仆人都是畢恭畢敬,欣然從命的樣子。
萬石君操辦喪事的時候,非常地哀痛悲傷。他的子孫們也都聽從他的教導,也和他表現(xiàn)得一個樣。萬石君的家以孝順和謙恭聞名于郡國,就連齊、魯?shù)貐^(qū)的一些儒者,也都自認為比不上。漢武帝建元二年,郎中令王臧因為寫文章得罪了皇太后,皇太后就認為讀書人知識雖然多,但是品質(zhì)很差。而萬石君家卻因為默默地躬行禮法,為皇太后所稱道,于是長子石建被提拔為郎中令,小兒子石慶被提拔為內(nèi)史。石建已經(jīng)老得頭發(fā)都白了,可萬石君卻非常健康,沒有一點病痛。石建非常孝順,他每隔五天就回家去看望父親。進入父親的房間,小聲向傭人打聽父親的身體情況,還親自為父親清洗內(nèi)衣和便盆,洗干凈就悄悄交給傭人,不敢讓父親萬石君知道。石建這樣做已經(jīng)成了習慣。
后來萬石君遷徙到陵里居住。有一次,小兒子內(nèi)史石慶喝醉了酒回來,已經(jīng)進入了外門,還沒有下車。萬石君知道了這件事后,就又不吃飯,石慶非常害怕,袒胸露背向父親請罪,萬石君仍不原諒他。全宗族的人以及石慶的哥哥石建,都袒露胸背前來求告,萬石君責備道:“內(nèi)史是身份顯貴之人,進入里弄,連里中年歲大的人都要回避。可內(nèi)史卻一點禮法都不懂,坐在車上絲毫反應都沒有。這當然要受到懲罰。”說完,他就讓石慶下去。從此之后,石慶和其他幾個哥哥一進入里門,就快步走進家。
萬石君于元朔五年去世。他的大兒子石建悲痛欲絕,拄著拐杖才能行走。過了一年,石建也去世了。萬石君的子孫們一個個都很孝順,但是做得最好的要數(shù)石建。
勤儉致富,仗義疏財
【原文】樊重,字君云。世善農(nóng)稼,好貨殖。重性溫厚,有法度,三世共財,子孫朝夕禮敬,常若公家。其營經(jīng)產(chǎn)業(yè),物無所棄;課役童隸,各得其宜。故能上下戮力,財利歲倍,乃至開廣田土三百余頃。其所起廬舍,皆重堂高閣,陂渠灌注。又池魚牧畜,有求必給。嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,咸求假焉。貲至巨萬,而賑贍宗族,恩加鄉(xiāng)閭。外孫何氏,兄弟爭財,重恥之,以田二頃解其忿訟??h中稱美,推為三老。年八十余終,其素所假貸人間數(shù)百萬,遺令焚削文契。債家聞者皆慚,爭往償之。諸子從敕,竟不肯受。
【譯述】樊重,字君云。他家世世代代都很擅長耕種莊稼,并且喜歡做生意。
樊重性情溫和厚道,做事情很講究法度。他們家三代沒有分家,財物共有,但子孫都相互禮敬,家里常常像官府一樣講究禮儀。樊重經(jīng)營家里的產(chǎn)業(yè),非常得法,一點損失浪費都沒有;他使用仆人、傭工,能夠人盡其用。所以家里能夠上下同心戮力,財產(chǎn)和利潤每年都成倍增長。以至于后來擁有田地三百余頃。樊重家所建造的房舍都是層樓高閣,四周有陂渠灌注。樊重家還養(yǎng)魚、養(yǎng)牲畜,鄉(xiāng)里有窮困緊急的人向他家求助,樊重一般都滿足他們。樊重曾經(jīng)想制作器物,他就先種植梓材和漆樹。
當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之后,梓樹和漆樹都派上了用場。過去那些恥笑他的人,現(xiàn)在返過來都向他借這些東西。樊重的錢財積累至成千上萬,他便經(jīng)常周濟本家同族,施惠于鄉(xiāng)里。樊重的外孫何氏,兄弟之間為一些財產(chǎn)而爭斗,樊重為他們的行為感到羞恥,索性送給他們兩頃田地,來解決他們兄弟之間相互憤恨,相互訴訟。本縣的人都稱道樊重的行為和品德,將他推為三老。
樊重在八十多歲的時候去世,他平素所借給別人的錢財多達數(shù)百萬,他在遺囑中安頓子女們將那些有關借貸的文書契約全部燒掉。向他借貸的那些人聽說后都感到很慚愧,爭先恐后地前去償還。樊重的孩子們都謹遵父親的遺囑,一概不接受。
【原文】南陽馮良,志行高潔,遇妻子如君臣。
宋侍中謝弘微從叔混以劉毅黨見誅,混妻晉陽公主改造瑯邪王練。
公主雖執(zhí)意不行,而詔與謝氏離絕。公主以混家委之弘微?;烊允涝紫啵婚T兩封,田業(yè)十余處,童役千人,唯有二女,年并數(shù)歲。弘微經(jīng)紀生業(yè),事若在公。一錢、尺帛,出入皆有文薄。宋武受命,晉陽公主降封東鄉(xiāng)君,節(jié)義可嘉,聽還謝氏。自混亡至是九年,而室宇修整,倉廩充盈,門徒不異平日。田疇墾辟有加于舊。東鄉(xiāng)嘆曰:“仆射生平重此一子,可謂知人,仆射為不亡矣?!敝型庥H姻、里黨、故舊,見東鄉(xiāng)之歸者,入門莫不嘆息,或為流涕,感弘微之義也。弘微性嚴正,舉止必修禮度,婢仆之前不妄言笑,由是尊卑大小,敬之若神。及東鄉(xiāng)君薨,遺財千萬,園宅十余所,及會稽、吳興、瑯邪諸處。太傅安、司空琰時事業(yè),奴僮猶數(shù)百人。公私或謂:室內(nèi)資財,宜歸二女;田宅僮仆應屬弘微。弘微一物不取,自以私祿營葬。混女夫殷睿素好摴蒱,聞弘微不取財物,乃濫奪其妻妹及伯母兩姑之分,以還戲責。內(nèi)人皆化。弘微之讓,一無所爭。弘微舅子領軍將軍劉湛謂弘微曰:“天下事宜有裁衷,卿此不問,何以居官?”弘微笑而不答?;蛴凶I以謝氏累世財產(chǎn)充殷,君一朝棄擲,譬棄物江海,以為廉耳?弘微曰:“親戚爭財,為鄙之甚。今內(nèi)人尚能無言,豈可道之使爭!今分多共少不至有乏,身死之后,豈復見關!”
【譯述】南陽的馮良,品行高潔,他把自己和妻子的關系處理的如同君臣關系一樣,十分講究禮儀和規(guī)矩。
宋代侍中謝弘微的從叔謝混因為受劉毅一黨的牽連,被處以死刑。
謝混的妻子晉陽公主改嫁瑯邪王練。公主雖然執(zhí)意不肯離去,但皇上下詔要她離開謝家,并與謝家斷絕關系。公主只好將謝混家的事情委托給謝弘微。謝混是當世宰相,一門兩封,家里擁有田業(yè)十多處,童仆雜役上千人,惟獨有兩個女孩子,年紀都才幾歲。謝弘微經(jīng)營謝混家的生意和產(chǎn)業(yè)如同給公家辦事一樣秉公執(zhí)法,即使是一分錢、一尺帛,進出都有帳目。宋武帝登基后,晉陽公主被降封為東鄉(xiāng)君,因為她頗守大節(jié)義理,受到人們的稱贊,因此朝廷允許她再重新回到謝家。
從謝混死到現(xiàn)在已有九年,但謝家的房宇仍然修整一新,倉庫里的糧食放得滿滿的,家里的傭人雜役仍像以前一樣多,而且耕種、開墾的田地比過去都多。東鄉(xiāng)君感嘆地說:“仆射平生很看重弘微,他可以稱得上了解人啊,仆射雖死,但香火不滅?!边h近親戚、鄰里、故交看到東鄉(xiāng)君歸來后的情景,沒有不嘆息的,有的甚至被感動得痛哭流涕。大家都在感嘆謝弘微的仁義。
弘微的秉性非常嚴謹正直,舉止行動都十分講究禮法。他在奴婢仆人的面前不隨便說笑,因此家里從上到下都對他非常尊敬。東鄉(xiāng)君去世之后,留下的財產(chǎn)成千上萬,另有莊園、宅第十余所,遍布會稽、吳興、瑯邪等地。到太傅安、司空琰的時候,謝混家經(jīng)營產(chǎn)業(yè)的奴仆童役仍然有數(shù)百人之多。當時社會上有輿論認為,謝混家的財產(chǎn),室內(nèi)的錢財應歸謝混的兩個女兒所有,其余的田宅童仆應當屬于弘微。然而,謝弘微連一件東西都沒有拿,連給東鄉(xiāng)君舉行葬禮的開銷都是用自己的俸祿支付的。謝混的一個女婿叫殷睿,平時愛好博戲(賭博),聽說謝弘微不動謝混家的財產(chǎn),他便大肆侵奪屬于妻妹和伯母兩姑名下的那些財產(chǎn),用來償還博戲的欠債。家里的人都忍讓他,謝弘微更是一無所爭。弘微的妻弟領軍將軍劉湛對謝弘微說:“天下的任何事情都要有一個正確的裁決,你連這件不公平的家事都不去過問,又怎么可以去做官呢?”謝弘微卻只笑不答。有的人諷刺謝弘微說,謝家祖祖輩輩傳下來的財產(chǎn)非常多,可是卻在一時間就全部拋棄了,就好象扔到了大海里一樣,但謝弘微竟然還以為這樣做是廉潔呢,豈不是傻瓜!但謝弘微卻說:“親戚之間爭奪財產(chǎn),是最讓人瞧不起的,現(xiàn)在連家里的女人們都能夠不說話,我怎么可以引導他們?nèi)幎纺??眼下財產(chǎn)或多或少,但還不至于匱乏,等到死了之后,又怎么能分得清財產(chǎn)是誰的呢?”
累世同居,親密無間
【原文】劉君良,瀛州樂壽人,累世同居,兄弟至四從,皆如同氣。尺布斗粟,相與共之。隋末,天下大饑,盜賊群起,君良妻欲其異居,乃密取庭樹鳥雛交置巢中,于是群鳥大相與斗,舉家怪之。妻乃說君良,曰:“今天下大亂,爭斗之秋,群鳥尚不能聚居,而況人乎?”君良以為然,遂相與析居。月余,君良乃知其謀,夜攬妻發(fā),罵曰:“破家賊,乃汝耶!”悉召兄弟,哭而告之,立逐其妻,復聚居如初。鄉(xiāng)里依之,以避盜賊,號曰義成堡。宅有六院,共一廚。子弟數(shù)十人,皆以禮法,貞觀六年,詔旌表其門。
【譯述】劉君良,瀛州樂壽人。他們家好幾代都同在一個大家庭中居住,即使是四從的兄弟,也和同胞兄弟一樣親密和氣。哪怕是一尺布,一斗米,大家都是共同享有。隋朝末年,天下發(fā)生了大的饑荒,強盜賊寇非常多,劉君良的妻子想要自己分開居住,于是她想了一個辦法,將庭院里一棵樹上的兩個小鳥調(diào)換鳥巢放置。這樣一來,兩窩鳥就打了起來。劉君良一家人都覺得很奇怪,劉君良的妻子于是對丈夫說:“現(xiàn)在天下大亂,到處都在爭斗,連鳥都不能在一起安居,更何況人呢?”劉君良認為妻子說的對,就與兄弟們分開來生活。過了一個多月,劉君良明白了妻子原先的計謀,便在晚上揪住妻子的頭發(fā)罵道:“破家賊就是你!”他把兄弟們都招呼來,哭泣著把分家的真實原因告訴了大家,立刻將他的妻子休回家,眾兄弟又向開始那樣聚居在一起。鄉(xiāng)里的人都依靠他們,以防備盜賊。劉君良的大家庭被稱做“義成堡”。他們的住宅共有六個院落,但只有一個廚房。劉君良的子侄輩合起來有數(shù)十人之多,但都能以禮相待。貞觀六年,唐太宗頒布昭令,旌表劉家。
家庭和睦之道:忍忍忍
【原文】張公藝,鄆州壽張人,九世同居,北齊、隋、唐,皆旌表其門。麟德中,高宗封泰山,過壽張,幸其宅,召見公藝,問所以能睦族之道。
公藝請紙筆以對,乃書“忍”字百余以進。其意以為宗族所以不協(xié),由尊長衣食,或者不均;卑幼禮節(jié),或有不備。更相責望,遂成乖爭。茍能相與忍之,則常睦雍矣。
【譯述】張公藝是唐代鄆州壽張人,他家九代聚居,北齊、隋朝、唐朝都表彰過他的家族。麟德年間,唐高宗到泰山封禪,經(jīng)過壽張時,駕臨張公藝家。高宗召見張公藝,問他家能夠和睦相處的方法。張公藝拿來紙筆,在紙上寫了一百多個“忍”字進呈給高宗皇帝。他的意思是說,有的家族之所以不能和睦協(xié)調(diào)地相處,或者是因為家長分派衣食不公平,或者是因為上下尊卑的禮節(jié)有疏漏,這樣,家庭內(nèi)部互相責備,產(chǎn)生怨恨,便形成了矛盾和爭斗。倘若家人都能夠互相忍讓,那么家族成員就能和睦相處了,整個家族也能長盛不衰。
禮樂教子詩書傳家
【原文】唐河東節(jié)度使柳公綽,在公卿間最名。有家法,中門東有小齋,自非朝謁之日,每平旦輒出,至小齋,諸子仲郢等皆束帶。晨省于中門之北。公綽決公私事,接賓客,與弟公權及群從弟再食,自旦至暮,不離小齋。燭至,則以次命子弟一人執(zhí)經(jīng)史立燭前,躬讀一過畢,乃講議居官治家之法?;蛘撐?,或聽琴,至人定鐘,然后歸寢,諸子復昏定于中門之北。凡二十余年,未嘗一日變易。其遇饑歲,則諸子皆蔬食,曰:“昔吾兄弟侍先君為丹州刺史,以學業(yè)未成不聽食肉,吾不敢忘也。”
姑姊妹侄有孤嫠者,雖疏遠,必為擇婿嫁之,皆用刻木妝奩,纈文絹為資裝。常言,必待資裝豐備,何如嫁不失時。及公綽卒,仲郢一遵其法。國朝公卿能守先法久而不衰者,唯故李相昉家。子孫數(shù)世二百余口,猶同居共爨。田園邸舍所收及有官者俸祿,皆聚之一庫,計口日給餅飯,婚姻喪葬所費皆有常數(shù)。分命子弟掌其事,其規(guī)模大抵出于翰林學士宗諤所制也。
【譯述】唐朝河東節(jié)度使柳公綽在公卿士大夫間最為知名。他家家法很嚴。
中門的東邊有個小書齋,只要不是朝見皇帝的日子,他每天清晨準時到小齋去,仲郢等子女都整裝束帶地站在中門之北向他問早安。柳公綽從早到晚不管是處理公事還是私事,以及接待賓客、和弟弟公權及堂弟們進食就餐,從早晨到晚上都不離開小書齋。掌燈以后,就依次叫子弟們捧著經(jīng)史之書站在燈前,親自朗讀一遍,然后開始講解做官治家的方法。公綽或談論文章,或聆聽彈琴,直到深夜方才回到臥室睡覺,這時子女們又站在中門之北向他道晚安。這樣堅持了二十多年,從未改變過。如果遇到饑荒年月,子女們就以蔬菜為食,公綽對他們說:“先前我們兄弟侍奉父親丹州刺史,因為學業(yè)未成,不讓吃肉,我至今也不敢忘記。”堂姊妹中若有喪夫守寡的,即使是關系非常疏遠的,公綽也要為她們選擇夫婿,準備嫁妝,那些嫁妝都是木刻鏡匣以及染花的絲織品。公綽還常常說:與其一定要等待嫁妝豐厚完備,還不如及時出嫁。等到公綽去世后,兒子仲郢完全遵守家法,按父親的做法治家。
在當朝的公卿之中,能夠堅持遵守古代禮法的,只有太宗時的宰相李昉。他家好幾代的子孫約有二百多口,但仍然沒有分家,還在一起吃飯。家里田園房產(chǎn)的所有收入,以及家里做官者的俸祿,都交回家里統(tǒng)一管理。平時按人口分配飯食,婚嫁喪葬的開支都有規(guī)定。選派家中子弟掌管這些事情。李家大家庭的規(guī)模大概已超過了翰林學士宗諤家的規(guī)模。
單箭易折,眾箭難斷
【原文】夫人爪之利,不及虎豹;膂力之強,不及熊羆;奔走之疾,不及麋鹿;飛飏之高,不及燕雀。茍非群聚以御外患,則反為異類食矣。是故圣人教之以禮,使之知父子兄弟之親。人知愛其父,則知愛其兄弟矣;愛其祖,則知愛其宗族矣。如枝葉之附于根干,手足之系于身首,不可離也。豈徒使其粲然條理以為榮觀哉!乃實欲更相依庇,以捍外患也。
吐谷渾阿豺有子二十人,病且死,謂曰:“汝等各奉吾一支箭,將玩之?!倍矶傅苣嚼釉唬骸叭耆∫恢Ъ壑!蹦嚼诱壑S衷唬骸叭耆∈胖Ъ壑?。”慕利延不能折。阿豺曰:“汝曹知否?單者易折,眾者難摧。戮力一心,然后社稷可固?!毖越K而死。彼戎狄也,猶知宗族相保以為強,況華夏乎?圣人知一族不足以獨立也,故又為之甥舅、婚媾、姻婭以輔之。猶懼其未也,故又愛養(yǎng)百姓以衛(wèi)之。故愛親者,所以愛其身也;愛民者,所以愛其親也。如是則其身安若泰山,壽如箕翼,他人安得而侮之哉!故自古圣賢,未有不先親其九族,然后能施及他人者也。彼愚者則不然,棄其九族,遠其兄弟,欲以專利其身。殊不知身既孤,人斯戕之矣,于利何有哉?昔周厲王棄其九族,詩人刺之曰:“懷德惟寧,宗子惟城;毋俾城壞,毋獨斯畏;茍為獨居,斯可畏矣?!?br>宋昭公將去群公子,樂豫曰:“不可。公族,公室之枝葉也。若去之則本根無所庇蔭矣。葛藟猶能庇其根本,故君子以為比,況國君乎?
此諺所謂庇焉,而縱尋斧焉者也,必不可君。其圖之,親之以德,皆股肱也。誰敢攜貳!若之何去之?”昭公不聽,果及于亂。
華亥欲代其兄合比為右?guī)?,譖于平公而逐之。左師曰:“汝亥也,必亡。汝喪而宗室,于人何有?人亦于汝何有?”既而,華亥果亡。
【譯述】人的爪牙再鋒利,也比不上虎豹;力量再強大,也比不上熊羆;跑得再快,也比不上麋鹿;飛得再高,也不及燕雀。如果不是靠大家的力量來抵御外患,就會被其他動物吞食。因此賢德之人教給人們禮法,告訴人們父子兄弟應該相親相愛。一個人如果愛戴他的父親,就同樣會愛他的兄弟;熱愛他的祖宗,就同樣會愛他的宗族。人與自己家族的關系,就如同枝葉依附于根干,手腳長在身體上,不可分離。哪里只是為了壯觀和秩序井然以達到表面上的榮耀呢?實在是希望互相保護,抵御外敵啊。吐谷渾阿豺有二十個兒子,他患病快死的時候?qū)鹤觽冋f:“你們各拿一支箭給我,我要玩?zhèn)€游戲。”一會兒對弟弟慕利延說:“你拿一支箭來折斷它?!蹦嚼诱蹟嗔耍⒉蛴终f:“你去拿十九支箭來,將其折斷?!蹦嚼訁s不能折斷。這時阿豺?qū)鹤觽冋f:“你們知道嗎?
一支箭很容易折斷,眾多的箭在一起,就難以折斷,只要你們戮力同心,國家就可以穩(wěn)固?!闭f完就死了。阿豺是戎狄之人,尚且知道宗族互相保護才能夠強大的道理,何況我們是中原內(nèi)地的人呢?
古代的賢德之人知道僅僅自己本宗族的人力量太單薄,所以又用甥舅關系、婚姻關系來做為輔助。即便如此,仍覺得不夠,所以又愛護和撫育百姓,讓百姓來做為自己的護衛(wèi)。由此看來,愛護自己的親戚,就等于是在愛護自己;愛護天下的民眾,就等于是在愛護自己的親戚。如果能這樣,那么自己就會安如泰山,永無危殆。別人怎么能夠侵犯、侮辱你呢!所以,自古以來的圣賢之人,都是先和睦自己的本族遠親,然后再去保護天下的百姓。那些愚蠢的人就不一樣了,他們拋棄本族和親戚,與自己的兄弟們疏遠關系,一心想自己獨得利益。卻不知道你一旦孤立無援,別人就會來戕害你,最終能得到什么利益呢?從前,周厲王拋棄九族,當時的人們寫詩來諷刺他:“君王廣施仁德國家才會安寧啊,宗族子弟是王室的堅強護衛(wèi)。不要損壞自己的護衛(wèi)啊,不要獨任其力。
如果什么事都自己獨斷專行,這樣實在是太可怕了!”
宋昭公將要去掉群公子,樂豫說:“不能這樣做,整個公族好比是公室的枝葉,如果去掉這些枝葉,那么公室這個樹根就沒有庇護了。連葛藟這種植物都懂得去庇護它的根,所以君子都用葛藟來比喻做人的道理,而況國君呢?這個諺語說的是國君要用本宗族做為輔弼,如同根要用枝葉來庇護它一樣。如果你用斧子砍掉這些枝葉,那么你一定不能當好國君。對待本家公族,應當用仁德來親近他們,這樣他們就都會成為你的強有力的輔佐。天下有誰敢對你有貳心呢?為什么要去掉他們呢?”昭公不聽樂豫的話,果然導致了國家的大亂。
華亥想取代他的兄長合比成為右?guī)?,便到平公那里去說合比的壞話,讓平公把合比趕走。左師說:“你這個華亥呀,早晚必定要滅亡!你削弱你的同宗本族,對別人會怎么樣呢?別人又會對你怎么樣呢?”過了不久,華亥果然死了。
不愛其親,焉能愛自己
【原文】孔子曰:“不愛其親而愛他人者,謂之悖德;不敬其親而敬他人者,謂之悖禮。以順則逆,民無則焉,不在于善,而皆在于兇。德雖得之,君子不貴也。故欲愛其身而棄其宗族,烏在其能愛身也?”
【譯述】孔子說:“不愛自己的親人卻去愛別人,這就是違反道德;不敬重自己的親人而敬重別人,這就是違反禮法。君王教育百姓尊從父母,自己卻違反道德禮法,這樣百姓就會無所適從。凡是不敬重自己的父母,一味地違背道德禮法的人,即使再講究德行,君子也不會去敬重他。一個人想愛護自己,卻拋棄自己的宗族,那又怎么能夠做到愛護自己呢?”怨之所生,生于自私【原文】孔子曰:“均無貧,和無寡,安無傾。”善為家者,盡其所有而均之,雖糲食不飽,敝衣不完,人無怨矣。夫怨之所生,生于自私及有厚薄也。
【譯述】孔子說:“家里的財產(chǎn)分配均勻,就沒有人貧窮;家里的人能夠和睦相處,大家就會團結在一起;家人相安無事,家庭就不會有禍害?!?br>善于治家的人,將所有財產(chǎn)都平均分配,即使是每天吃粗茶淡飯、穿破舊衣服,甚至吃不飽穿不暖,人們也不會有怨恨產(chǎn)生。怨恨之所以產(chǎn)生,是因為家長自私自利而且對待別人不公平。
天下一尺布,大家共穿天下一斗粟,大家共食【原文】漢世諺曰:“一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂。”言尺布可縫而共衣,斗粟可舂而共食。譏文帝以天下之富,不能容其弟也。
【譯述】漢代有一句諺語說:“一尺布尚可縫,一斗粟尚可舂。”意思是說即使天下僅有一尺布,也還可以把它縫制成衣服,大家一起來穿;即使天下僅有一斗谷粟,也還可以做好了大家一起來吃。這句諺語是用來譏諷漢文帝擁有整個天下,卻不能容納他的親兄弟。
【原文】梁中書侍郎裴子野,家貧,妻子常苦饑寒。中表貧乏者,皆收養(yǎng)之。
時逢水旱,以二石米為薄粥,僅得遍焉,躬自同之,曾無厭色。此得睦族之道者也。
【譯述】梁代中書侍郎裴子野,家里很窮,妻子兒女經(jīng)常被饑寒交迫所苦。
裴子野卻把沒有飯吃的表弟表妹都收養(yǎng)在家。當時正碰上水旱災害,裴子野家用二石米煮成很稀的粥,家里人多,一人只能吃一碗,裴子野和大家一樣只吃一碗,沒有一點不堪忍受的表情。裴子野這種做法可以稱得上是懂得與家族和睦相處的道理了。