心口合一的反義詞
心口合一的基本資料
- 詞語:心口合一
- 拼音:xīn kǒu hé yī
心口合一的反義詞
-
反義詞1:口是心非
詞語解釋:嘴里說得很好,心里想的卻是另一套。指心口不一致。 口所言說與心所思想不一致他的偽善和口是心非是無以復(fù)加的,幾乎是堂而皇之的
-
反義詞2:是
詞語解釋:是[shì]: 表示解釋或分類:他~工人。《阿Q正傳》的作者~魯迅。; 表示存在:滿身~汗。; 表示承認(rèn)所說的,再轉(zhuǎn)入正意,含有“雖然”的意思:詩~好詩,就是太長了。; 表示適合:來的~時候。; 表示任何:凡~?!顑核伎细?。; 用于問句:他~走了嗎?; 加重語氣,有“的確”、“實在”的意思:天氣~冷。; 對,合理,與“非”相對:~非。他說的~。實事求~。; 認(rèn)為對:~古非今。各行其~。深~其言。; 表示應(yīng)承或同意(單說一個“是”字):~,我就去。; 這,此:~日?!扇?,孰不可忍。比比皆~。; 助詞,
-
反義詞3:非
詞語解釋:非[fēi]: 不,不是:~凡?!?。~分(fèn )?!Y。~但。~同小可。啼笑皆~。; 不對,過失:痛改前~。文過飾~。習(xí)~成是(對于某些錯的事情習(xí)慣了,反認(rèn)為是對的)。; 與“不”呼應(yīng),表示必須(有時后面沒有“不”字):我~看這本書。; 責(zé)怪,反對:~難(nàn )?!h。無可厚~。; 指“阿非利加洲”(位于東半球的西南部。簡稱“非洲”):東~。西~。