判決
- 拼音pàn jué
- 注音ㄆㄢˋ ㄐㄩㄝˊ
- 近義詞
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- [court decision;judgment]
- 封建時(shí)代指官府?dāng)喟?后指司法機(jī)關(guān)對(duì)審理結(jié)束的案件作出裁決
- 體育比賽中裁判員作出的裁判決定
- 裁判判決黃隊(duì)犯規(guī)
國(guó)語(yǔ)詞典
- 法院依據(jù)法律對(duì)訴訟事件所做的裁定。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 判決 (卡夫卡小說)
- 短篇小說《判決》是奧地利作家弗蘭茲·卡夫卡的早期的藝術(shù)作品,也是作家本人創(chuàng)作的所有小說中最喜歡的一篇。
- 年輕的商人格奧爾格給遠(yuǎn)在俄國(guó)的一位朋友寫信告訴他自己已經(jīng)訂婚的消息,并希望朋友以后能夠參加他的婚禮,接著,他來到父親房間把這一事情通報(bào)給父親,想不到父親的態(tài)度很不友好,先懷疑兒子根本就沒有這么一位所謂的俄國(guó)朋友,然后指責(zé)兒子背著自己做生意,還盼自己早死。格奧爾格很是委屈,忍不住頂撞了父親一句,父親因此大怒,認(rèn)定兒子“是一個(gè)沒有人性的人”,判決兒子投河淹死,兒子居然“快步躍出大門,穿過馬路,向河邊跑去”,抓住橋上的欄桿“松手讓自己落下水去”。故事這樣的結(jié)局使讀者瞠目結(jié)舌,所塑造的兩個(gè)人物的舉動(dòng)更是讓人匪夷所思:父親對(duì)兒子是如此的蠻橫與殘暴,兒子對(duì)父親又是那樣的順從與畏懼??梢娝麄兏缸又g的關(guān)系已經(jīng)反常和異化,本來最應(yīng)親密的兩個(gè)人成為相互傷害和最陌生的對(duì)立者。
- 作品通過對(duì)“家長(zhǎng)制”的抨擊,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)奧匈帝國(guó)集權(quán)制的統(tǒng)治表示不滿。作品也有作家自身經(jīng)歷的痕跡,通過挑釁的方式把內(nèi)心想法表達(dá)出來, 這也正是表現(xiàn)主義時(shí)期的表現(xiàn)手法。
- 短篇小說《判決》寫于1912年,正值奧匈帝國(guó)統(tǒng)治時(shí)期,雖然新的時(shí)代已經(jīng)來臨,但舊的秩序依然頑固強(qiáng)大。
- 判決 (漢語(yǔ)詞語(yǔ))
- 判決,指封建時(shí)代指官府?dāng)喟?,后指司法機(jī)關(guān)對(duì)審理結(jié)束的案件作出裁決,現(xiàn)指體育比賽中裁判員作出的裁判決定