家伙
- 拼音jiā huo
- 注音ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ
- 近義詞
- 反義詞
詞語解釋
- [wight]∶指人含輕蔑或戲謔的意思
- 使人敬而遠(yuǎn)之的家伙
- [household]∶日用器物
- [weapon]∶特指武器
- [instrument]∶特指工具
- 快拾掇家伙去吃飯吧
- [domestic animal]∶指牲畜
- 這家伙真機靈
- [tool;utensil]∶器具;用具
- [wight;fellow;guy]∶指人(含輕蔑或戲謔的意思)。現(xiàn)多作“家伙”
外語翻譯
- 英語:household dish, implement or furniture, domestic animal, (coll.) guy, chap, weapon
- 德語:K"ochin (S), B"osewicht (S), Bursche (S), Hecht (S)
- 法語:outil, type, individu
國語詞典
- 工具或武器。
- 如:「這幾支家伙,都是走私來的?!?/li>
- 對人的謔稱。
- 如:「這個笨家伙,成事不足,敗事有余?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 家伙
- 家伙:詞語
- 家伙:Super Junior演唱歌曲
- 家伙 (詞語)
- 家伙,指工具或武器,指人(含輕視戲謔意)及指牲畜。具體指器具、武器、對人的蔑稱、對人(或牲畜)的謔稱、亦作“ 家火 ”及戲曲所用樂器等物。語出《醒世恒言·灌園叟晚逢仙女》:“﹝ 張委 一伙﹞此時都已爛醉,齊立起身。家人收拾家伙先去。”現(xiàn)代用語中指人時,通常有兩層意思:①家人,②伙伴,它是個多義詞,有時是家人的意思,有時是伙伴的意思,甚至兩個意思都有,常見于四川方言中。四川話:“你不是個家伙。”與“你不是個東西?!币粋€意思?!凹胰恕庇杏H近意思,而“伙伴”有“同伙”意思,所以這個詞意思很多,既可指物,也可指人,也是漢語中少有的幽默詞。(“大家伙”相當(dāng)于英文“big guy”)。