好意思
- 拼音hǎo yì sī
- 近義詞
- 反義詞
詞語解釋
- [have the nerve]∶不害羞
- 做了這種事,虧他還好意思說呢
- [be uneasy]∶單獨作謂語
- 臉上有點不好意思
- [proper]∶不害羞,不怕難為情——用于反問句,有時有責備的意思
- 人家求我們支援,我們好意思拒絕嗎?
- [too shy to]∶用于否定句
- 他也想說幾句,可是不好意思開口
- 老李沒好意思笑出來
外語翻譯
- 英語:to have the nerve, what a cheek!, to feel no shame, to overcome the shame, (is it) proper? (rhetorical question)
- 德語:sich nicht sch"amen
- 法語:quel toupet !, qui n'éprouve aucune honte, surmonter la honte, (est-il) bon ?
國語詞典
- 不害羞,不怕難為情。
- 《紅樓夢.第三二回》:「你的活計叫誰做,誰不好意思不做呢?!?/li>
- 《二十年目睹之怪現(xiàn)狀.第二七回》:「到了舍親門口,他不好意思遞片子進來,就那么下了車進來了?!?/li>
網(wǎng)絡解釋
- 好意思
- 好意思,拼音是hǎo/hào yì sī/sāi,是一個漢語詞匯,釋義為不害羞;不怕難為情。