風(fēng)雨
- 拼音fēng yǔ
- 近義詞
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
外語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ):wind and rain, the elements, trials and hardships
- 德語(yǔ):allen Schwierigkeiten trotzend
- 法語(yǔ):vent et pluie, épreuves
國(guó)語(yǔ)詞典
- 風(fēng)和雨。
- 《文選.李陵.答蘇武書(shū)》:「韋鞲毳幙以御風(fēng)雨,膻肉酪漿以充饑渴?!?/li>
- 《文選.張衡.東京賦》:「總風(fēng)雨之所交,然后以建王城?!?/li>
- 比喻艱難困苦。
- 如:「我們?cè)陲L(fēng)雨中成長(zhǎng)茁壯?!?/li>
- 《詩(shī)經(jīng).鄭風(fēng)》的篇名。共三章。根據(jù)〈詩(shī)序〉:「風(fēng)雨,思君子也。亂世則思君子不改其度焉。」或亦指男女幽會(huì)之詩(shī)。首章二句為:「風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 風(fēng)雨 (李商隱五言律詩(shī))
- 《風(fēng)雨》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這是一首作者以風(fēng)雨比喻自己境遇的詠懷詩(shī)。這首詩(shī)首聯(lián)借《寶劍篇》的典故發(fā)端,反襯自己長(zhǎng)年漂泊凄涼的身世。頷聯(lián)通過(guò)對(duì)比抒發(fā)自己對(duì)不平境遇的怨憤。頸聯(lián)直接寫(xiě)明由于陷入黨爭(zhēng),致使新知,舊友都已疏遠(yuǎn)冷落,更具體表現(xiàn)了自己孤凄寂寞的身世。尾聯(lián)寫(xiě)自己本欲斷酒,但由于憂愁,又不斷飲酒消愁。全詩(shī)意境悲涼,表現(xiàn)詩(shī)人沉淪孤獨(dú)的感情和遭遇,真切感人。
- 風(fēng)雨 (漢語(yǔ)詞語(yǔ))
- 1.風(fēng)和雨。 2.刮風(fēng)下雨。 3.比喻危難和惡劣的處境。 4.比喻紛紛的議論和各種各樣的傳說(shuō)。