風(fēng)雨如晦
- 拼音fēng yǔ rú huì
- 近義詞
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- [wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation;it blows and rains as in a dark night]風(fēng)吹雨落,天色昏暗。比喻社會(huì)黑暗,局勢(shì)動(dòng)蕩
- 風(fēng)雨如晦,雞鳴不已?!对?shī)·鄭風(fēng)》
外語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ):lit. wind and rain darken the sky (idiom); fig. the situation looks grim
- 法語(yǔ):(expr. idiom.) littéralement : le vent et la pluie obscurcissent le ciel, la situation s'aggrave
國(guó)語(yǔ)詞典
- 風(fēng)雨交加,天色昏暗,猶如黑夜。比喻處于險(xiǎn)惡環(huán)境中也不改變其操守?!对?shī)經(jīng).鄭風(fēng).風(fēng)雨》:「風(fēng)雨如晦,雞鳴不已?!鼓铣海?jiǎn)文帝〈幽縶題壁自序〉:「立身行道,始終如一,風(fēng)雨如晦,雞鳴不已?!挂沧鳌革L(fēng)雨晦冥」。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 風(fēng)雨如晦
- 風(fēng)雨如晦是一個(gè)成語(yǔ),讀音是fēng yǔ rú huì,意思是天色昏暗猶如晦日的夜晚。后比喻局勢(shì)動(dòng)蕩,社會(huì)黑暗。出自《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》。
“風(fēng)雨如晦”單字解釋
如:1.適合;依照:~意。~愿。~期。~數(shù)。 2.如同:愛(ài)廠~家。十年~一日?!R大敵。 3.及;比得上(只用于否定式,比較得失或高下):我不~他。百聞不~一見。與其那樣,不~...
晦:1.農(nóng)歷每月的末一天:~朔。 2.昏暗;不明顯:~澀。~暝。隱~。 3.夜晚:風(fēng)雨如~。 4.隱藏:~跡。韜~。...
雨:[yǔ] 水蒸氣升到空中遇冷凝成云,云里的小水滴增大到不能浮懸在空中時(shí),就下降成雨。 [yù] 古指下(雨、雪等):~雪(下雪)?!凇?..
風(fēng):[fēng] 1.空氣流動(dòng)的現(xiàn)象。 2.風(fēng)教;教化。 3.習(xí)俗,風(fēng)氣。 4.風(fēng)操,節(jié)操。 5.猶風(fēng)範(fàn),風(fēng)度。 6.風(fēng)格流派。指某種技藝、作品或思想的特點(diǎn)。 7.收采。參見“風(fēng)聽”。 8.任意、沒(méi)有拘束。...