混日子
- 拼音hùn rì zi
- 近義詞
- 反義詞
詞語解釋
- [idle away one's time;drift along aimlessly]無理想,無抱負(fù),糊里糊涂地生活
外語翻譯
- 英語:to idle, to waste time
- 德語:aalen (V), in den Tag hinein leben (V)
- 法語:paresser, fainéanter, perdre du temps
國語詞典
- 對生活沒有理想、對工作沒有責(zé)任感,過一天算一天。
- 如:「他成天不務(wù)正業(yè),只是在那里混日子?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 混日子
- 混日子,漢語詞匯,拼音hùn rì zǐ,一度流行于網(wǎng)絡(luò),指生活等方面過得不怎么好,無目標(biāo),混混沌沌,沒有理想,沒有抱負(fù),糊里糊涂地生活。也指工作沒有責(zé)任心,得過且過。
- 北方人最忌說其混日子。
“混日子”單字解釋
子:1.古代指兒女,現(xiàn)專指兒子:~女。~孫。~嗣。~弟(后輩人,年輕人)。 2.植物的果實(shí)、種子:菜~。瓜~兒。~實(shí)。 3.動(dòng)物的卵:魚~。蠶~。 4.幼小的,小的:~雞?!蟆!?..
日:1.太陽:~出。~落。 2.指日本:~圓?!Z。 3.從天亮到天黑的一段時(shí)間;白天(跟“夜”相對):~班?!珗觥!挂埂R挂岳^~。 4.地球自轉(zhuǎn)一周的時(shí)間;一晝夜;天:今~。...
混:[hùn] 1.攙雜在一起:~雜?!珵橐徽劇?2.冒充:蒙~。魚目~珠。 3.敷衍了事;得過且過地生活。 4.古又同“滾(gǔn)”。 [hún] 糊涂;不明事理。...