不知好歹
- 拼音bù zhī hǎo dǎi
- 注音ㄅㄨˋ ㄓㄧ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ
- 成語(yǔ)解釋不知道好壞。多指不能領(lǐng)會(huì)別人的好意。 好壞不分,也特指誤把別人的好心當(dāng)成惡意
- 成語(yǔ)出處明 蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第87回:“那婆子不知好歹,又奚落他,打發(fā)武松出門?!?/li>
- 成語(yǔ)用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指不辨好壞
- 成語(yǔ)例子襲人也幫著搶白我,說(shuō)了我許多不知好歹的話,回不得主了的。(清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第四十六回)
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)動(dòng)賓式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩貶義成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代古代成語(yǔ)
- 英語(yǔ)翻譯do not know what is good for one <take good for evil; not know what\'s good >
- 日語(yǔ)翻譯善悪(ぜんあく)のけじめがつかない,よしあしを知らない
- 俄語(yǔ)翻譯не отличáть хорóшее от плохóго
- 其他語(yǔ)言<法>ne pas savoir le bon ni le mauvais <incapable de discerner le bon du mauvais>
- 近義詞不識(shí)抬舉
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- [do not know what is good for one;take good for evil]好壞不分,也特指誤把別人的好心當(dāng)成惡意
外語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ):unable to differentiate good from bad (idiom), not to know what's good for one, unable to recognize others' good intentions
- 法語(yǔ):ne pouvoir distinguer le bien du mal, incapable de conna^itre une faveu
國(guó)語(yǔ)詞典
- 不能辨別好壞。指人糊涂,不知事情的是非或輕重?!度辶滞馐罚诙鸹亍罚骸改钦扇肃嵗系?jiàn)女婿就要做官,責(zé)備女兒不知好歹,著實(shí)教訓(xùn)了一頓?!埂都t樓夢(mèng).第二四回》:「你小人兒家,很不知好歹,也到底立個(gè)主意?!挂沧鳌覆蛔R(shí)好歹」。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 不知好歹
- 不知好歹是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是bù zhī hǎo dǎi,意思是指不知道是非;不領(lǐng)別人好意。比喻做事情也不掂量一下自己,去惹那些自己惹不起的人。
“不知好歹”單字解釋
不:[bù] 1.用在動(dòng)詞、形容詞和其他副詞前面表示否定:~去?!??!唷!?jīng)濟(jì)?!欢??!芎谩?2.加在名詞或名詞性詞素前面,構(gòu)成形容詞:~法?!?guī)則。 3.單用,做否定性的回答...
好:[hǎo] 1.優(yōu)點(diǎn)多的;使人滿意的(跟“壞”相對(duì)):~人?!珫|西?!虑?。~脾氣。莊稼長(zhǎng)得很~。 2.合宜;妥當(dāng):初次見(jiàn)面,不知跟他說(shuō)些什么~。 3.用在動(dòng)詞前,表示使人滿意的性...
歹:1.壞(人、事):~人?!?。為非作~。 2.姓。...
知:[zhī] 1.曉得,明了:~道?!ㄖ??!X(jué)(有感覺(jué)而知道)。良~。~人善任。溫故~新?!y而進(jìn)。~情達(dá)理。 2.使知道:通~?!铡?3.學(xué)識(shí),學(xué)問(wèn):~識(shí),求~。無(wú)~。...