好事多磨

  • 拼音hǎo shì duō mó
  • 注音ㄏㄠˇ ㄕㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄇㄛˊ
  • 成語解釋磨:阻礙,困難。好事情在實(shí)現(xiàn)、成功前,常常會(huì)遇到許多波折。 好事情不易成就,往往會(huì)有許多波折誰想好事多磨,這個(gè)當(dāng)兒,張?zhí)殖称饋砹??!秲号⑿蹅鳌?/li>
  • 成語出處宋 晁端禮《安公子》:“是即是,從來好事多磨難?!?/li>
  • 成語用法主謂式;作賓語、定語、分句;指男女愛情等
  • 成語例子哪知好事多磨,常常會(huì)遇到許多波折。(清 曾樸《孽?;ā返谑兀?/li>
  • 成語結(jié)構(gòu)主謂式成語
  • 常用程度常用成語
  • 感情色彩中性成語
  • 成語年代古代成語
  • 成語辨形磨,不能寫作“摩”。
  • 成語辨析~和“一波三折”;都有指事情經(jīng)歷許多曲折的意思。但“一波三折”還可形容文章結(jié)構(gòu);歌聲等;~不能。
  • 成語正音好,不能讀作“hào”;磨,不能讀作“mò”。
  • 英語翻譯The road to happiness is strewn with setbacks.
  • 日語翻譯好事魔(ま)多(おお)し
  • 俄語翻譯Счáстье не даётся без трудá
  • 其他語言<德>positive Vorhaben stoβen auf viele Hindernisse<法>il n'y a pas de roses sans épines
  • 近義詞節(jié)外生枝一波三折
  • 反義詞一帆風(fēng)順無往不利

詞語解釋

  1. [the road to happiness is strewn with setbacks]好事情不易成就,往往會(huì)有許多波折
    1. 誰想好事多磨,這個(gè)當(dāng)兒,張?zhí)殖称饋砹恕?mdash;—《兒女英雄傳》

外語翻譯

  • 英語:the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)