麻木不仁
- 拼音má mù bù rén
- 注音ㄇㄚˊ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ
- 成語解釋不仁:沒有感覺。肢體麻痹,失去知覺。比喻對外界事物反應(yīng)遲鈍或漠不關(guān)心。 麻痹無知覺。比喻人對自身以外的事物漠不關(guān)心或反應(yīng)遲鈍怎么能麻木不仁地蹉跎終生
- 成語出處清 文康《兒女英雄傳》第27回:“天下作女孩兒的,除了那班天日不懂麻木不仁的姑娘外,是個女兒便有個女兒情態(tài)?!?/li>
- 成語用法聯(lián)合式;作謂語、定語、補語;含貶義
- 成語例子沒有同情,沒有熱,是麻木不仁?還是忘恩負(fù)義。(聞一多《偉大的事實,不朽的意義》)
- 成語結(jié)構(gòu)聯(lián)合式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩貶義成語
- 成語年代近代成語
- 成語辨形仁,不能寫作“人”。
- 成語辨析~與“無動于衷”有別:兩者都有“漠不關(guān)心”的意思;但~語義較重;含貶義;“無動于衷”為中性成語;可以形容意志堅決。
- 成語正音仁,不能讀作“yén”。
- 英語翻譯unfeeling
- 日語翻譯しびれて無感覚になる(多くは比喩的に用いる)
- 俄語翻譯потерять чувствительность <равнодушный ко всему>
- 近義詞無動于衷
- 反義詞見微知著耳聰目明眼疾手快
詞語解釋
- [unconcerned; apathetic;benumbed;insensate]麻痹無知覺。比喻人對自身以外的事物漠不關(guān)心或反應(yīng)遲鈍
- 怎么能麻木不仁地蹉跎終生
外語翻譯
- 英語:numbed, insensitive, apathetic, thick-skinned
- 德語:gefühllos (Adv, Philos)