崇洋媚外
- 拼音chóng yáng mèi wài
- 注音ㄔㄨㄙˊ ㄧㄤˊ ㄇㄟˋ ㄨㄞˋ
- 成語解釋洋:西洋,指西方國家;媚:諂媚。崇拜西方一切,諂媚外國人。指喪失民族自尊心,一味奉承巴結(jié)外國人。 一味崇尚洋人洋貨,對外國人獻媚討好那時清王朝以及當權(quán)的洋務(wù)派崇洋媚外,出賣國家主權(quán)。—— 茅盾《向魯迅學習》
- 成語出處茅盾《向魯迅學習》:“那時清王朝以及當權(quán)的洋務(wù)派崇洋媚外,出賣國家主權(quán)?!?/li>
- 成語用法聯(lián)合式;作謂語、定語;含貶義,形容人沒有民族自尊心
- 成語例子我們要借鑒外國的科技成果,但要防止崇洋媚外思想苗頭的出現(xiàn)。
- 成語結(jié)構(gòu)聯(lián)合式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩貶義成語
- 成語年代當代成語
- 成語辨形外,不能寫作“處”。
- 成語正音媚,不能讀作“méi”。
- 英語翻譯have a servile attitude to foreign things
- 日語翻譯西洋(せいよう)を崇拝し,外國(がいこく)にこびる
- 俄語翻譯низкопоклóнство пéред инострáнщиной
- 其他語言<德>dem Auslǎndischen schmeichlerisch lobhudeln
- 近義詞賣國求榮卑躬屈膝
- 反義詞高風亮節(jié)
詞語解釋
- [worship and have blind faith in foreign things]一味崇尚洋人洋貨,對外國人獻媚討好
- 那時清王朝以及當權(quán)的洋務(wù)派崇洋媚外,出賣國家主權(quán)。—— 茅盾《向魯迅學習》
外語翻譯
- 英語:to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom)