恨之入骨

  • 拼音hèn zhī rù gǔ
  • 注音ㄏㄣˋ ㄓㄧ ㄖㄨˋ ㄍㄨˇ
  • 成語解釋恨到骨頭里去。形容痛恨到極點。 恨到了骨頭里去。形容恨到了極點那知本府亦恨之入骨?!豆賵霈F(xiàn)形記》
  • 成語出處晉 葛洪《<抱樸子外篇>自序》:“見侵者則恨之入骨,劇于血仇?!?/li>
  • 成語用法偏正式;作謂語;形容痛恨到極點
  • 成語例子那知府亦恨之入骨,一處處弄得天怒人怨,在他自己始終亦莫明其所以然。(清 李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第四十二回)
  • 成語結構補充式成語
  • 常用程度常用成語
  • 感情色彩中性成語
  • 成語年代古代成語
  • 成語辨形恨,不能寫作“狠”。
  • 成語辨析~和“切齒痛恨”、“咬牙切齒”;都表示痛恨到極點。不同在于:~偏重在仇恨的程度;其中的“之”復指所恨的對象;“切齒痛恨”和“咬牙切齒”偏重在仇恨的神態(tài);樣子;本身不含所恨的對象。
  • 成語正音恨,不能讀作“hěn”;骨,不能讀作“ɡú”。
  • 英語翻譯hate one\'s guts &lt;be consumed with hatred for&gt;
  • 日語翻譯恨(うら)み骨髄に徹する
  • 俄語翻譯ненавидеть до мóзга костéй
  • 其他語言<德>jn bis ins Mark hassen
  • 近義詞咬牙切齒
  • 反義詞一往情深愛不忍釋一見鐘情

詞語解釋

  1. [hate one’s guts]恨到了骨頭里去。形容恨到了極點
    1. 那知本府亦恨之入骨。——《官場現(xiàn)形記》

外語翻譯

  • 英語:to hate somebody to the bone (idiom)