格格不入
- 拼音gé gé bù rù
- 注音ㄍㄜˊ ㄍㄜˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ
- 成語解釋格格:阻礙,隔閡。形容彼此不協(xié)調(diào),不相容。 相互抵觸與他們的鄉(xiāng)土生活格格不入歷史前進到今天,只為一己私利的“理想”,只相信個人力量的亂闖,已經(jīng)同我們的時代格格不入了?!跬ㄓ崱稙橹腥A騰飛立志成才》
- 成語出處清 袁枚《寄房師鄧遜齋先生》:“以前輩之典型,合后來之花樣,自然格格不入?!?/li>
- 成語用法偏正式;作謂語、賓語、定語;用于形容思想感情、言論等
- 成語例子我本不知“運動”的人,所以凡所講演,多與該同盟格格不入。(《魯迅書信集 致章廷謙》)
- 成語結構偏正式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩中性成語
- 成語年代近代成語
- 成語正音不;可以讀作“bú”。
- 英語翻譯cannot get along with one another
- 日語翻譯投合(とうごう)しない,まったく合蕑(あいい)れない,しっくりしない
- 俄語翻譯несовместимый
- 其他語言<德>mit etwas absolut unvereinbar sein <vǒllig unpassend><法>ne pas cadrer <ne pouvoir s'accorder>
- 近義詞方枘圓鑿
- 反義詞水乳交融融為一體
詞語解釋
- [cannot get along with one another;be incompatible with]相互抵觸
- 與他們的鄉(xiāng)土生活格格不入
- 歷史前進到今天,只為一己私利的“理想”,只相信個人力量的亂闖,已經(jīng)同我們的時代格格不入了。——王通訊《為中華騰飛立志成才》
外語翻譯
- 英語:(idiom) inharmonious, incompatible
- 德語:<成> fehl am Platz sein, ganz unangemessen, (mit etw) ganz unvereinbar , unharmonisch, unvereinbar
- 法語:ne pas cadrer avec qqn, ne pouvoir s'accorder, être incompatible avec, il y a incompatibilité entre..., être hors de son élément
國語詞典
- 抵觸阻隔而不相合。
- 清.袁枚〈寄房師鄧遜齋先生書〉:「以前輩之典型,合后來之花樣,自然格格不入?!?/li>
網(wǎng)絡解釋
- 格格不入 (成語)
- 格格不入是一個漢語成語,讀音為gé gé bú rù,形容彼此不協(xié)調(diào),不相容。出自《禮記·學記》。