賣弄風(fēng)情
- 拼音mài nòng fēng qíng
- 注音ㄇㄞˋ ㄋㄨㄙˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ
- 成語(yǔ)繁體賣弄風(fēng)情
- 成語(yǔ)解釋故意裝出嬌媚的姿態(tài)誘惑人。 故意裝出嬌媚的姿態(tài)誘惑人決不要娶一個(gè)他看到過(guò)在歌劇院舞臺(tái)上賣弄風(fēng)情的輕佻女子為妻
- 成語(yǔ)出處清·李百川《綠野仙蹤》第47回:“又見(jiàn)金鐘兒不住的賣弄風(fēng)情,將全副精神都用在何公子身上,毫無(wú)一點(diǎn)照應(yīng)到自己,那里還坐得住?”
- 成語(yǔ)用法作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于女性
- 成語(yǔ)例子郁達(dá)夫《蘇州煙雨記》:“偏偏要選了商人用的這一種有金錢(qián)臭味的英語(yǔ)來(lái)賣弄風(fēng)情,是多么殺風(fēng)景的事情??!”
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)動(dòng)賓式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩中性成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代近代成語(yǔ)
- 英語(yǔ)翻譯flirt <play the coquette>
- 日語(yǔ)翻譯思わせぶりをする
- 近義詞搔首弄姿賣弄俊俏
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- [flirt;play the coquette]故意裝出嬌媚的姿態(tài)誘惑人
- 決不要娶一個(gè)他看到過(guò)在歌劇院舞臺(tái)上賣弄風(fēng)情的輕佻女子為妻
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 賣弄風(fēng)情
- 賣弄風(fēng)情是一個(gè)漢字詞語(yǔ),意思是故意裝出嬌媚的姿態(tài)誘惑人。
“賣弄風(fēng)情”單字解釋
賣:1.拿東西換錢(qián)(跟“買(mǎi)”相對(duì)):~房子。把余糧~給國(guó)家。 2.為了自己的利益出賣祖國(guó)或親友:~國(guó)。把朋友給~了。 3.盡量用出來(lái);不吝惜:~勁兒?!?。 4.故意表現(xiàn)在外面,...
弄:[nòng] 1.手拿著、擺弄著或逗引著玩兒:他又~鴿子去了。小孩兒愛(ài)~沙土。 2.做;干;辦;搞:~飯。這活兒我做不好,請(qǐng)你幫我~~。把書(shū)~壞了。這件事總得~出個(gè)結(jié)果來(lái)才成。...
情:1.感情:熱~。有~。無(wú)~。溫~。 2.情面:人~。講~。托~。求~。 3.愛(ài)情:~書(shū)。~話。談~。 4.情欲;性欲:春~。催~。發(fā)~期。 5.情形;情況:病~。軍~。實(shí)~。災(zāi)~。...
風(fēng):[fēng] 1.空氣流動(dòng)的現(xiàn)象。氣象學(xué)特指空氣在水平方向的流動(dòng):~向?!??!?jí)?!U(xiǎn)。~波(喻糾紛或亂子)。~雨如磐(a.指風(fēng)雨不斷,天色黑暗,給人以重壓的感覺(jué);b.喻社...