同室操戈
- 拼音tóng shì cāo gē
- 注音ㄊㄨㄙˊ ㄕㄧˋ ㄘㄠ ㄍㄜ
- 成語繁體同室撡戈
- 成語解釋同室:一家,指自己人;操:拿起;戈:古代的兵器。自家人動刀槍。指兄弟爭吵。泛指內(nèi)部斗爭。 一家人操起刀槍自相殘殺。比喻內(nèi)訌;內(nèi)部的爭斗
- 成語出處南朝 宋 范曄《后漢書 鄭玄傳》:“康成入我室操吾矛以伐我乎?”
- 成語用法主謂式;作謂語、賓語;含貶義
- 成語例子為宋學(xué)者,不第攻漢儒而已也,仰且同室操戈矣。(清 江藩《宋學(xué)淵源記序》卷上)
- 成語結(jié)構(gòu)主謂式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩貶義成語
- 成語年代古代成語
- 成語辨形戈,不能寫作“弋”。
- 成語辨析~和“自相殘殺”;都有表示自己人互相傷害之意。但~含蓄典雅;程度比“自相殘殺”輕。
- 成語正音戈,不能讀作“ɡě”。
- 英語翻譯internal strife
- 日語翻譯仲間割(なかまわ)れする,內(nèi)輪(うちわ)もめをする,內(nèi)部爭(ないぶあらそ)いをする
- 俄語翻譯внутренний раздор <междоусобица>
- 其他語言<德>Brüder kreuzen die Schwerter <Bruderzwist><法>luttes intestines <guerre civile>
- 近義詞相煎何急自相殘殺
- 反義詞同仇敵愾
詞語解釋
- [internal strife;family members try to kill one another;quarrel among brothers in the same family]一家人操起刀槍自相殘殺。比喻內(nèi)訌;內(nèi)部的爭斗
外語翻譯
- 英語:wielding the halberd within the household (idiom)