悲歡離合
- 拼音bēi huān lí hé
- 注音ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ
- 成語繁體悲歡離合
- 成語解釋悲傷、歡樂、離散、聚會。泛指生活中經(jīng)歷的各種境遇和由此產(chǎn)生的各種心情。 泛指聚合、別離、歡樂、悲傷的種種遭遇
- 成語出處宋 蘇軾《水調(diào)歌頭 丙辰中秋歡飲達(dá)旦大醉作此篇兼杯子由》詞:“人有悲歡離合,月有陰睛陽缺,此事古難全?!?/li>
- 成語用法聯(lián)合式;作主語、賓語;形容生活中的悲哀喜悅等情感
- 成語例子老船工熟悉黃河,知道幾十年來這里發(fā)生的滄桑變化,悲歡離合。
- 成語結(jié)構(gòu)聯(lián)合式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩中性成語
- 成語年代古代成語
- 成語辨形合,不能寫作“和”。
- 成語辨析此成詞雖舉四種境況;但側(cè)重“悲”與“離”;運(yùn)用時應(yīng)注意。
- 成語正音合,不能讀作“hè”。
- 英語翻譯the sorrows and joys of partings and meetings
- 日語翻譯悲しみ、喜び、別れ、めぐり合い,人生の常ならぬ
- 俄語翻譯гóрести и рáдости
- 其他語言<法>tristesses et joies,séparations et réunions
- 近義詞喜怒哀樂酸甜苦辣
- 反義詞平淡無奇
詞語解釋
- [vicissitudes of life;sorrows and joys]泛指聚合、別離、歡樂、悲傷的種種遭遇
外語翻譯
- 英語:joys and sorrows, partings and reunions, the vicissitudes of life
- 法語:joies et douleurs, séparations et unifications, vicissitudes de la vie
國語詞典
- 比喻人世間的聚散無常。宋.蘇軾〈水調(diào)歌頭.明月幾時有〉詞:「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全?!姑鳎诹睢段鳂怯洠谝怀觥罚骸冈嚳幢瘹g離合處,從教打動人腸。」也作「悲歡合散」、「悲歡聚散」。
- 泛指人生所經(jīng)歷的一切遭遇。
- 如:「人生的悲歡離合就如走馬燈一樣,轉(zhuǎn)個不停!」
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 悲歡離合 (成語解釋)
- 悲歡離合是一個漢語成語,讀音是 bēi huān lí hé,意思是傷心,悲哀;泛指生活中經(jīng)歷的各種境遇和由此產(chǎn)生的各種心情。
“悲歡離合”單字解釋
合:[hé] 1.閉;合攏:~眼。笑得~不上嘴。 2.結(jié)合到一起;湊到一起;共同(跟“分”相對):~辦。同心~力。 3.全:~村?!覉F(tuán)聚。 4.符合:~情~理。正~心意。 5.折合;共計:一...
悲:1.傷心:~喜交集。 2.憐憫:慈~。 3.悲壯:~歌。...
歡:1.快樂;高興:~喜?!珮??!?。~送?!?。 2.指所喜愛的人(多指情人):新~。 3.起勁;活躍:火著得很~。雨越下越~。文娛活動搞得挺~。...
離:1.相距,隔開:距~。太陽是~地球最近的恒星。 2.離開,分開:分~。~別?!摇!ⅲ╯àn)。~職。~異。~間(jiàn)。支~破碎。 3.缺少:辦好教育~不開教師。 4.八卦之一...